Диалекты американского английского
Содержание:
- Особенности американского английского языка
- Испанский язык в США
- Другие статьи:
- Родной язык
- Политические альтернативы
- Испанский язык
- Почему в США нет государственного языка?
- Русский язык
- Фонетика
- История США
- Государственный язык Соединенных Штатов
- Чаевые
- Какими перспективами обладает американское многоязычие
- Языки США
- Государственное устройство США
- Государственный язык в США
- Культура
- Английский язык в США
- Перспектива многоязычия США
- Кухня США
- Города и курорты
- История
- Грамматика
- История американского английского
- География США
- Подводим итоги
Особенности американского английского языка
Несмотря на кажущуюся идентичность, существуют немалые различия в американском английском языке и британском. Различаются лексика, орфография, ударение и другие нюансы. Бывает так, что два носителя языка могут не понять друг друга.
Для того чтобы понимать друг друга и не попадать в неловкое положение, нужно просто знать слова, которые отличаются по произношению и по смыслу. К примеру, слово pants в американском варианте английского языка обозначает «брюки», а в британском варианте — нижнее белье. И таких слов множество.
Еще несколько примеров:
- детская соска — dummy (Великобритания) и pacifier (США);
- подгузники — nappies (Великобритания) и diapers (США);
- детская коляска — pram (Великобритания) и baby carriage (США);
- багажник — boot (Великобритания) и trunk (США).
В орфографии американский вариант английского языка отличается более экономным и простым написанием слов. Буквы, которые не произносятся, опускаются, а сами слова пишутся максимально близко к произношению. Пример: в американском варианте английского языка слово color (цвет) не имеет буквы u. Также в качестве примера можно привести такие слова, как traveling или program, которые потеряли удвоение букв (в данном случае l и m соответственно).
Лексически американский английский и британский английский язык также отличаются. Иногда эти слова общеизвестны и путаницы не возникает, как в случае с biscuits (британский) и cookies (американский), flat (британский) и apartment (американский). Менее известны соответствия таких слов, как yard (американский) и garden (британский), а знаменитый американский truck на британском варианте английского языка будет lorry, британское слово plimsols, которое обозначает кеды, и так далее.
Различия существуют также и в грамматике, и в общем употреблении слов. К примеру, в американском billion 9 нулей (соответствует нашему миллиарду), а в британском варианте 12 нулей (что соответствует триллиону). Само понятие «нуль» американцы называют zero, а британцы — nought. И таких примеров можно находить множество!
Кстати, напоследок стоит отметить, что не только английский язык оказал влияние на американский вариант этого же языка. Протекает и обратный процесс заимствования из американского варианта английского в британский.
Испанский язык в США
Испанский язык прочно занимает второе место по степени распространения после английского, и этот показатель растет с каждым годом. Около 40 миллионов жителей США считают испанский язык своим родным. Причины такого явления имеют как исторический контекст, так и географический.
Во-первых, в середине 19-го века в состав США вошли огромные территории, ранее принадлежавшие Мексике, жители которых сохранили испанский язык в качестве родного. В дальнейшем такой же испаноязычной территорией стало Пуэрто-Рико — зависимое от США государство, не входящее в состав страны официально.
Во-вторых, Мексика и другие испаноязычные страны Латинской Америки в настоящее время являются основными поставщиками мигрантов в США, что также увеличивает долю испанского языка.
Наибольшего распространения испанский язык получил в южной части США, в штатах Флорида, Техас, Нью-Мексико, Калифорния и других. К примеру, в Майами во Флориде 60 % общей численности населения родным языком считают испанский.
В других городах южного региона этот показатель немного меньше, но тенденции сохраняются, и многие штаты вынуждены ограничивать роль испанского языка на законодательном уровне.
Другие статьи:
-
Как освоить чужой язык. Советы полиглота и преподавателя.
Метод изучения языка не ради грамматических правил, а ради собственно общения, основанный на эмоционально-смысловом методе И. Шехтера.
-
Как выбрать курсы английского языка?
Курсы английского языка – отличный способ улучшить уровень своих знаний. Для того чтобы получить максимально высокий результат вам необходимо правильно выбрать компанию, которая предлагает такие услуги.
-
Как самостоятельно улучшить произношение?
Рекомендации для самостоятельных занятий по улучшению английского произношения. Какие учебники выбрать, какими интернет ресурсами пользоваться, как подойти к практическим занятиям. Полезные советы по улучшению навыков произношения ждут вас этой статье.
-
Иностранные преподаватели
Все чаще и чаще в языковых центрах курсы английского ведут носители языка. Какие преимущества могут предоставить учителя-иностранцы и чего нужно опасаться?
-
Фразовые глаголы в английском языке
Данная статья поможет вам улучшить понимание фразовых глаголов английского языка и трудностей, связанных с их изучением. Что такое фразовые глаголы, как они образуются и классифицируются, примеры наиболее употребительных выражений, советы и рекомендации по их эффективному освоению.
- Весь список
Родной язык
Родных языков насчитывается гораздо больше, чем официальных, из-за большого разнообразия мигрантов в США. Но и здесь заметен существенный сдвиг, как количественный, так и качественный. Поначалу индейские языки уступили место испанскому, французскому и английскому. Затем, англофоны развернули борьбу против французского и испанского языков. Вскоре, в XIX веке, усилилось присутствие языков недавних иммигрантов из Европы — особенно заметными были немецкий язык, употреблявшийся в начальном и среднем школьном образовании (7 % учащихся до Первой мировой войны), шведский язык, позднее — итальянский язык, польский язык и многие другие европейские языки. Большинство из них, однако, исчезло уже во втором поколении, так как в условиях плохих коммуникаций, отсутствия телевидения, радио и т. д. на родном языке дети иммигрантов быстро ассимилировались, чего не скажешь о недавних мигрантах, прибывших в Америку с конца 1950-х годов. По неофициальным данным, в Америке живёт 2 миллиона армян и они сохраняют свой язык.
Политические альтернативы
Выбор официального языка (или отсутствия официального языка) часто вызывает споры. Альтернативой единому официальному языку является «официальное многоязычие », когда правительство признает несколько официальных языков. В рамках этой системы все государственные услуги доступны на всех официальных языках. Каждый гражданин может выбрать предпочитаемый язык при ведении бизнеса. Большинство стран многоязычны, и многие из них официально многоязычны. Тайвань , Канада , Филиппины , Бельгия , Швейцария и Европейский Союз являются примерами официального многоязычия. Это было описано как спорное, и в некоторых других областях, где это было предложено, эта идея была отвергнута. Это также было описано как необходимое для признания различных групп или как преимущество для страны в представлении себя посторонним.
Испанский язык
Он является вторым по распространённости и основным в ряде регионов Соединённых Штатов Америки. Так, в Пуэрто-Рико (по статусу является зависимой территорией США) официальным языком признан именно испанский, на нём говорит практически весь остров.
Также распространён испанский язык в штате Флорида (на нём говорят 20% жителей от всего штата), а в городе Майами — целых 75%, то есть почти весь город! Другой регион распространения — штат Нью-Мексико. В вышеперечисленных штатах все законы, всё делопроизводство осуществляется на испанском языке, есть испаноязычные телеканалы, киностудии, большинство вывесок в городах также продублированы на этом языке.
В целом по стране на испанском говорят около 40 млн американцев, причём в последнее время его распространённость только растёт. Некоторые эксперты даже считают, что испанский постепенно вытесняет английский.
В школах именно испанский чаще всего изучается в качестве иностранного, а самые популярные переводы в США — с испанского на английский (и наоборот).
На испанском языке говорят 10% американцев
Если вы знаете этот язык, то можете отправиться как минимум в три региона США, где будете чувствовать себя комфортно. Кроме того, почти во всех штатах обслуживание граждан проводится и на испанском языке, поэтому даже в них вы найдёте поддержку.
Почему в США нет государственного языка?
Америку можно смело назвать страной эмигрантов, которые в поисках лучшей жизни отправились за океан. К примеру, северную часть Америки осваивали французы, именно поэтому в современной Канаде преобладает французский, территории же США населяют потомки англичан, что предопределяет приоритет английского языка над другими. Однако в США в настоящий момент проживает более 300 национальностей, что обусловлено сложным путем формирования страны, как единого государства.
К примеру, Техас граничит с Мексикой испаноговорящей страной, именно поэтому в штате большинство населения практически в совершенстве, наряду с английским, владеет и речью конквистадоров. При этом предоставить приоритет английскому, как основному языку Конгресс США все же не может ввиду того, что согласно пропаганде демократии каждый язык обладает равными возможностями также как и его носители.
В США подавляющее большинство граждан разговаривает на английском и только 13% из них относятся к испаноговорящему населению. Такой перевес неоднократно провоцировал некоторых политиков на предложение предоставить английскому языку статус государственного. Однако все предложения лоббировались, мотивируя, что подобный подход нарушает свободу личности и является антидемократическим.
И, тем не менее, официально все законы, нормативные акты, а также международная переписка осуществляется на английском языке, который заслужил свое право в связи с преобладающим количеством населения. Естественно указанный язык используется на радио, телевиденье и в СМИ. Однако в отдельных штатах те же газетные издания формируются и на других языках в случае, если на территории преобладает население иной национальности.
Русский язык
Обойти стороной родной язык просто нельзя. Об отдельном районе в городе Нью-Йорке — Брайтон-Бич — наверняка знают почти все. Он целиком и полностью состоит из выходцев из стран СНГ, и там, можно сказать, кипит своя жизнь, отдельная от «Большого яблока». О жизни иммигрантов в США читайте здесь.
Также русскоязычные сообщества есть почти во всех штатах Америки. В Нью-Йорке русский язык не так давно был даже признан одним из официальных: так, все законы и пресса переводятся на него.
Кроме того, во многих крупных высших учебных заведениях Америки преподаётся как сам русский язык, так и русская литература, культура и история.
Сегодня в США 850 тысяч человек говорят по-русски
Русский язык на Аляске
Отдельно можно рассказать о русском языке в штате Аляска. Многим наверняка известно, что Аляска когда-то принадлежала Российской империи, но была продана США императором Александром II. Сегодня на Аляске сохраняется большое количество русскоязычных людей, проводятся фестивали русской культуры, а сам язык включён в учебные программы большинства школ (например, школы Тернеген). Родным он является почти для 4 тысяч жителей Аляски.
Напоследок отметим, что в штате Флорида неподалёку от Майами есть город Санни-Айлз-Бич, в котором в элитной недвижимости проживает большое количество русских (в основном, это крупные бизнесмены). Этот город получил в Америке прозвище «Маленькая Москва».
В целом на русском говорят около 2 млн человек в Америке.
Говорят, что ты гражданин той страны, на языке который думаешь. Полезные советы о том, как научиться думать на английском языке.
Фонетика
Между американским и британским английским существуют различия в произношении и некоторых слов, и целых предложений.
- Ударение в словах. Некоторые слова британцы и американцы произносят с ударением на разные слоги, например address (брит.) и address (амер.), cafe (брит.) и cafe (амер.).
- Звуки в словах. Есть слова, в которых произношение американцев и англичан отличается одним-двумя звуками:
ask читается в Британии и – в Америке, dance произносят как в Англии и как в США.
Звук произносится как слабо артикулируемый , а расположенное в середине слова буквосочетание tt у американцев очень похоже на . Они не «глотают» звук , как англичане, поэтому речь кажется более грубой, рыкающей. Лингвисты разработали списки буквосочетаний и ситуаций, в которых произношение англичанина и американца будет разниться.
Интонация в предложениях. Англичане используют множество интонационных моделей, а в распоряжении американцев всего две – ровная и нисходящая.
В последнее время на фонетику английского языка в Америке всё большее влияние оказывает испанский.
История США
Государство США образовалось в конце XVIII века из нескольких английских колоний, которые смогли добиться независимости от Великобритании. В самом начале США состояли из 13-ти штатов, но в результате активной политики были захвачены испанские, английские колонии, а также земли индейцев и мексиканцев. Как итог, сейчас Соединенные Штаты Америки состоят уже из 50-ти штатов.
После двух мировых войн США удвоили свое политическое и экономическое влияние в мире, всегда находясь на стороне победителей.
Сейчас США являются одними из главных спонсоров-учредителей ООН, а также лидером военного блока НАТО.
Государственный язык Соединенных Штатов
В США единый государственный язык отсутствует. Около 96 % жителей свободно владеет английским, 80-82 % граждан считают его родным.
История этого языка на территории Северной Америки уходит своими корнями в XVII-XVIII века. Сюда его «привезли» британские колонисты. Англоязычные переселенцы преобладали в структуре миграционного потока фактически до 1776 года, когда началась Война за независимость.
Уже в то время 82 % населения американских штатов составляли англичане-протестанты. Их язык стал преобладающим, и эта тенденция сохранилась до наших дней. Вот почему в Америке говорят на английском языке практически все жители.
Органы власти мотивируют свое решение тем, что США – мультинациональная страна, на территории которой сегодня бытует около 322 языков. Признать один из них государственным значит ущемить права носителей всех остальных.
В поддержку граждан, не считающих английский язык родным, еще в 1964 году был издан Акт о гражданских правах.
Несмотря на это, именно английский (точнее, его американский диалект) стал де-факто официальным языком в государстве. На нем издаются законодательные акты, ведется делопроизводство, совершается учебный процесс в школах и вузах. Без знания данного языка невозможно устроиться на высокооплачиваемую работу. А в 27 американских штатах из 50 английский признан официальным де-юре.
Это интересно: Уровень жизни, цены, зарплаты и система образования в Дании в 2019-2020 годах: раскрываем все нюансы
Чаевые
Чаевые в США обычно составляют 10-20% от суммы счета. В ресторане, например, на «чай» оставляют 15% от суммы счета, а если Вы обедаете или ужинаете в группе из 5 и более человек, то к счету автоматически добавляют 18-20%.
В барах принято давать на «чай» 15-20% от суммы счета, или $1 per за один алкогольный напиток, или $0.50 per за безалкогольный напиток.
Таксисту принято оставлять на «чай» 15% от суммы счета, а если он помогает еще и с багажом, то ему дополнительно дают $1 за сумку. Вообще, носильщикам в отелях тоже дают обычно $1 за сумку.
Чаевые в отелях тоже составляют 15-20% от суммы счета. Причем, некоторые отели плату за сервис уже включают в счет. Горничной в отеле дают от 1 до 5 долларов за сутки, в зависимости от уровня отеля.
Какими перспективами обладает американское многоязычие
На федеральном уровне в Соединенных Штатах вопрос о признании английского языка государственным до сих пор дискутируется. Хотя из года в год количество населения, считающего его родным, постепенно уменьшается.
Наряду с этим федеральные и местные органы власти продолжают оказывать поддержку диаспорам и создают условия, необходимые для сохранения ими своей культуры и языка. Но каждый иммигрант, который планирует жить на территории США длительное время, должен понимать, что для успешной ассимиляции в американское общество необходимо обладать хотя бы базовыми знаниями английского.
Языки США
Языки́ Соединённых Шта́тов Аме́рики — множество языков, имеющих разную степень распространения и разный статус на территории США. Население США в настоящее время составляет свыше 300 млн человек (без учёта значительного числа нелегальных иммигрантов). Доминирующим на территории страны в силу её британского колониального прошлого является английский язык, принесённый колонизаторами и ранними переселенцами с Британских островов. По данным на 2000 год (всеобщая перепись в США), английский язык является родным для 82 % населения США, и 97 % им владеет в разной степени. Тем не менее, страна не имеет официального языка на федеральном уровне, хотя, из-за нарастающей роли испанского (например, на телевидении) и достаточно ограниченной ассимиляции мигрантов из Азии и Латинской Америки, многие штаты объявили английский язык официальным на местном уровне. Тем не менее, ряд языков (испанский, французский и гавайский) признаны официальными в ряде штатов и территорий. Также, значительное количество иммигрантов (в основном XX—XXI веков) продолжают сохранять языки и даже расширять их влияние. в анклавах, этнических кварталах, на телевидении и т. д.
Государственное устройство США
Согласно Конституции, США – это парламентская конституционная федеративная республика, главой которой является Президент, избираемый непрямыми выборами на срок в 4 года.
Местный двухпалатный парламент называется Конгресс, он состоит из Сената (100 сенаторов, по два от каждого штата) и Палаты представителей (435 депутатов).
Несмотря на то, что в США много самых разных партий, политическая система в этой стране фактически двухпартийная. Главные политические партии – Демократическая партия и Республиканская партия. Практически, представители только этих двух партий могут стать Президентом США.
Административно страна делится на 50 штатов, федеральный округ Колумбия с Вашингтоном, а также на островные территории под управлением США (Гуам, Пуэрто-Рико, Американское Самоа и др.).
Государственный язык в США
В Российской Федерации в соответствии с Конституцией есть государственный язык, и им является русский.
Причины этого многочисленны и кроются, прежде всего, в демократических ценностях США. В стране действительно уважаются права людей на свободу вероисповедания, мысли, слова и, в том числе, на выбор языка.
Часто в обоснование такой позиции приводится Civil Right Act 1964 (Акт о гражданских правах 1964 года), который запретил всякую дискриминацию в Соединённых Штатах. Кроме того, этот нормативный акт предписывает всем фирмам вести дела на языках их клиентов, а также закрепляет другие важные положения.
Американская языковая политика
Обратим внимание, что попытки установить английский в качестве государственного языка всё-таки предпринимались Сенатом США несколько раз, однако успехом это не увенчалось
Культура
Мультикультурное американское общество обуславливает и разнообразие американской культуры. Для большинства иностранцев американская культура известна по голливудским фильмам. Конечно, эти фильмы в чем-то отображают американскую культуру, но традиции местных жителей на самом деле более глубокие – они уходят своими корнями в культуру американских индейцев и переселенцев из Европы.
Большинство американцев не могут представить свою жизнь без американского футбола, хоккея и баскетбола. В конце каждого февраля почти половина американцев просто не ходят на работу, наблюдая за финальными матчами американской футбольной лиги. Практически такая же ситуация повторяется в конце апреля, когда начинаются матчи финала хоккейного Кубка Стэнли.
Каждый март в Новый Орлеан приезжают сотни тысяч туристов, чтобы увидеть ставший уже легендарный фестиваль Марди-Гра. В Нью-Йорке и Чикаго каждый год в марте празднуется День Святого Патрика – праздник всех ирландцев.
Ежегодно 31 октября американцы отмечают Хеллоуин, который в последнее время стал уже общемировым праздником.
В последний четверг каждого ноября американцы отмечают День благодарения, во время которого на столе каждой американской семьи должна быть жареная индейка и тыквенный пирог.
Самые масштабные американские праздники – Рождество и Пасха. Во время этих праздников американцы обмениваются подарками и показывают различные театрализованные представления, чаще всего, конечно, религиозного характера.
Английский язык в США
Этот язык, как мы уже упоминали, используется в качестве основного. Свободно на нём говорят 95-96% населения, родным считают — 82%. Да в общем-то каждый школьник знает, что подавляющее большинство американцев разговаривает на этом языке, который неофициально именуется как «американский английский».
Кроме того, на английском языке ведётся делопроизводство, на нём разговаривают политики, пишутся законы — то есть осуществляется вся официальная деятельность в Соединённых Штатах.
Помимо этого, в 27 штатах США этот язык официально признан государственным. Например, это сделано на Гавайях.
Чем отличается “американский английский” от британского? Какой язык лучше учить, отправляясь в США? Ответы на эти вопросы в следующем видео.
На каком языке ведётся обучение
Если вы планируете обучаться в одном из университетов США, то знание английского языка для вас обязательно: весь учебный процесс ведётся именно на этом языке. Что же касается обучения в школах, то можно подыскать частную школу, в которой обучение будет вестись на другом языке (к примеру, на китайском или японском), однако стоят они недёшево (около 20 тысяч долларов в год и выше).
Какой язык необходим для работы в Америке
Найти работу в Америке, не зная этого языка, также очень трудно, а высокооплачиваемую — практически невозможно. Конечно, можно попробовать устроиться в сферу обслуживания, но и здесь человеку, не знающему английского, много денег, как правило, не заработать.
Если же вы эмигрант из страны СНГ, просто хотите жить в Америке и «чтобы на жизнь хватало», то в принципе можно поселиться на Брайтон-Бич, где фактически говорят только на русском и есть возможность получать небольшую зарплату.
В общем, очевидно, что английский язык в США главный, и без него никуда. При этом американский вариант языка уже заметно отличается от того, что используется в Великобритании.
Сертификат, подтверждающий уровень владения английским языком
Перспектива многоязычия США
Родной язык в США, число носителей по переписи 2000 года | ||
---|---|---|
английский язык | 82,105 % | 231 млн. |
испанский язык | 10,710 % | 30,14 млн. |
китайский язык (все диалекты) | 0,771 % | 2 169 800 |
французский язык (включая патуа и акадийский) | 0,627 % | 1 764 500 |
немецкий язык | 0,527 % | 1 483 100 |
тагалог (филиппинский) | 0,467 % | 1 314 200 |
вьетнамский язык | 0,385 % | 1 083 500 |
итальянский язык | 0,384 % | 1 080 700 |
корейский язык | 0,341 % | 959 600 |
русский язык | 0,269 % | 750 000 |
польский язык | 0,254 % | 714 800 |
арабский язык | 0,234 % | 658 500 |
португальский язык | 0,215 % | 605 100 |
японский язык | 0,182 % | 512 200 |
армянский язык | 0,177 % | 498 700 |
гаитянский креольский | 0,173 % | 486 900 |
индийские языки | 0,167 % | 470 000 |
африканские языки | 0,160 % | 450 300 |
мелкие азиатские языки | 0,152 % | 427 800 |
греческий язык | 0,139 % | 391 200 |
прочие индоевропейские языки | 0,125 % | 351 800 |
хинди | 0,121 % | 340 500 |
языки Австралии и Океании | 0,120 % | 337 700 |
фарси | 0,119 % | 334 900 |
прочие славянские языки | 0,115 % | 323 600 |
урду | 0,100 % | 281 421 |
западногерманские языки | 0,096 % | 270 200 |
гуджарати | 0,090 % | 253 300 |
сербохорватский язык | 0,089 % | 250 700 |
прочие языки Индии | 0,078 % | 219 500 |
иврит | 0,074 % | 208 300 |
кхмерский язык | 0,069 % | 194 200 |
идиш | 0,068 % | 191 400 |
навахо (язык) | 0,068 % | 191 400 |
хмонг | 0,064 % | 180 100 |
северогерманские языки | 0,062 % | 174 500 |
лаосский язык | 0,057 % | 160 400 |
прочие неуказанные | 0,055 % | 154 800 |
тайский язык | 0,046 % | 129 500 |
венгерский язык | 0,045 % | 126 700 |
грузинский язык | 0,006 % | 16 000 |
Несмотря на усиленную поддержку английского языка, который продвигается современным правительством (в основном, его консервативной белой элитой англо-германского происхождения) в качестве единственного официального на всех уровнях и во всех сферах жизни американского общества, с каждым годом сокращается доля считающих его родным (в 1900—1950 годах наблюдался обратный процесс за счёт ассимиляции иммигрантов из Европы): в 1980 г. таких было 89 %, в 1990 г. — 86 %, в 2000 г. — 82 %, сейчас, вероятно, уже менее 80 %. Соответственно, возрастает доля говорящих на других языках (особенно — на испанском, китайском, хинди, русском): 11 % в 1980, 14 % в 1990, 18 % в 2000, 3—4 % населения (а включая нелегальных иммигрантов — около 10 %) и вовсе не владеет английским. В некоторых штатах, особенно южных и приморских, этот процесс имеет более выраженные формы. Так, в Калифорнии и на Гавайских островах английский является родным только для 58 % населения, значительно шире стал употребляться испанский язык, особенно в приграничных регионах.
Кухня США
Существует мнение, что американская кухня представляет собой блюда, которые предлагают в ресторанах быстрого питания. Но на самом деле американская кухня совсем не ограничивается фаст-фудом – в ней есть очень много вкусных блюд, характерных для того или иного американского штата, и которые к ресторанам быстрого питания не имеют никакого отношения.
Главная особенность американской кухни – ее разнообразие. США как государство было сформировано переселенцами из разных стран мира. Иммигранты компактно селились на своей новой родине, принося с собой новые кулинарные традиции. В южных штатах на местную кухню большое влияние оказали африканские, мексиканские и испанские кулинарные традиции.
Основные продукты питания – картофель, кукуруза, пшеница, мясо, овощи, рыба и морепродукты, включая креветки, омары, крабы, устрицы, мидии и морские гребешки.
Характерные американские блюда – яблочный пирог, барбекю, бифштекс, жареная курица, пицца, хот-доги, гамбургеры, картошка фри, буррито, тако, пирог с черникой, сэндвичи.
В Новом Орлеане, например, туристам мы рекомендуем попробовать оладьи и пряные, обжаренные креветки по-креольски, в Новой Англии – суп из моллюсков, в Техасе – барбекю, в Бостоне – белую фасоль, запеченную с патокой, в Нью-Йорке – куриные крылышки с острым перечным соусом, в Луизиане — тушеное мясо или рис с травами и специями, в Сан-Франциско – тушеную в томате рыбу, на Гавайях – кокосовый пудинг Haupia, а на Среднем Западе – куриный стейк.
Очень часто к самым различным блюдам подается клюквенный соус, который считается неотъемлемой частью американской кухни. В южных штатах популярен соус гуакамоле (мексиканский соус из авокадо).
Традиционные безалкогольные напитки – лимонад, апельсиновый сок, молоко, сладкие газированные безалкогольные напитки.
Традиционные алкогольные напитки – пиво, вино и виски.
Города и курорты
Самые большие города – Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Чикаго, Даллас, Хьюстон, Филадельфия, Вашингтон, Майами, Атланта, Бостон, Сан-Франциско, Детройт и Сиэтл.
В США есть много отличных пляжных курортов. Самые лучшие пляжи – это Куперс-Бич на Атлантическом побережье штата Нью-Йорк, Сиеста-Бич во Флориде, Хэнэлей-Бэй на Гавайях, Кост Гауард Бич в Массачусетсе, а также Коронадо-Бич в Сан-Диего.
Соединенные Штаты известны не только своими пляжными, но и горнолыжными курортами. Среди них следует в первую очередь назвать Киллингтон в 250 км от Бостона, Лейк-Плэсид в национальном парке Адирондак и Уайтфейс недалеко от Нью-Йорка. Сезон катания на американских горнолыжных курортах продолжается с ноября по май.
В США также есть несколько отличных гольф-курортов – Hyatt Regency Hill Country Resort and Spa, Westin La Cantera и Barton Creek Resort and Spa в Техасе.
История
Около 500 г. до н.э., когда Дарий Великий присоединенный Месопотамия к Персидская империя, он выбрал форму Арамейский язык (так называемое Официальный арамейский или Имперский арамейский) как средство письменного общения между различными регионами огромной империи с ее разными народами и языками.[нужна цитата]Арамейский шрифт широко использовался из Египет на юго-западе до Бактрия и Согдиана на северо-востоке. Тексты диктовались на местных диалектах и записывались на арамейском, а затем снова зачитывались на родном языке в местах приема.
В Первый император Цинь стандартизировал письменность Китая после объединения страны в 221 г. до н.э.Классический китайский останется стандартным письменным языком в течение следующих 2000 лет. Стандартизация разговорного языка получила меньше политического внимания, и Мандарин разработан на для этого случая основывалась на диалектах различных столиц империи, пока не была официально стандартизирована в начале двадцатого века.
Грамматика
Склонность американцев всё упрощать сильно сказалась на грамматике. Например, в разговорной речи вы, скорее всего, услышите только времена группы Simple (раньше в школах их называли «Indefinite»). Шансы, что ваш собеседник-американец употребит Perfect, минимальны. Это одна из главных причин, почему англичане считают американцев небрежными по отношению к языку. Однако это не совсем справедливо: американцы даже более склонны соблюдать многие правила грамматики, которыми часто пренебрегают англичане.
Некоторые грамматические отличия американского от британского английского:
- чаще образуются отглагольные существительные (to research – исследовать, a research — исследование);
- никогда не используется форма shall, чаще всего её заменяет will или gonna (сокр. от going to);
- практически не используются слова slowly и really – их заменяют slow и real;
- от неправильных глаголов только лишние проблемы, — уверены американцы. Поэтому многие глаголы, которые в британском английском неправильные, в американском стали правильными (например, to spoil).
Существуют и другие отличия, большинство которых тоже направлены на упрощение языка. Но знайте, основная часть этих отличий существуют только в разговорной речи.
История американского английского
В XVII –XVIII веках английский язык переплыл океан на кораблях с британскими крестьянами и представителями мелкой и средней буржуазии. Если бы мы сейчас могли вернуться в Америку того времени, то встретили бы множество переселенцев, говорящих на испанском, французском, немецком, голландском, норвежском, шведском и даже на русском.
Все эти люди оказались в непростой ситуации – им нужно было осваивать земли, строить дома, налаживать производство и привыкать к новым природным и социально-экономическим условиям. Им был просто необходим общий язык – обустроить новые земли в одиночку невозможно, нужно было объединяться, общаться и совместными силами преодолевать препятствия, которые ставила перед ними жизнь. Связующим звеном между переселенцами стал английский язык.
Английский язык в те времена не был однородным даже в пределах Англии: в речи аристократов, крестьян и буржуазии можно было заметить сильные отличия. Даже письменный английский разнился от писателя к писателю, что уж говорить о представителях социальных слоёв. В Америку попал не рафинированный аристократический вариант английского, а язык крестьянства и буржуазии.
Перед переселенцами стояли другие проблемы, чем перед жителями Англии, их окружала другая флора и фауна, по-другому развивалась история, другие вещи становились приоритетными, в людях ценились другие качества. Язык просто не мог не впитать в себя жизненные реалии американцев – и он быстро менялся.
Сегодня английский – самый распространённый, но не единственный, употребляемый в Соединённых Штатах.
География США
США располагается в Северной Америке. На севере Соединенные Штаты Америки граничат с Канадой, на юге – с Мексикой, а на востоке через Берингов пролив – с Россией. На севере страна омывается Северным Ледовитым океаном, на западе – Тихим океаном, а на востоке – Атлантическим океаном. В состав США также входят несколько островов в Карибском море и в Тихом океане (Американское Самоа, Пуэрто-Рико, Гуам и др.), а также Аляска и архипелаг Гавайи. Общая площадь – 9 826 675 кв. км., а общая длина государственной границы – 12 034 км.
На востоке страны вдоль побережья Атлантического океана находится горная система Аппалачи, за которой протянулась Центральная равнина с большими реками. На западе располагается горная система Кордильеры, перед которой лежат Великие равнины. Самая высокая местная вершина – гора Мак-Кинли на Аляске, чья высота достигает 6 194 метров.
По территории США протекает огромное количество рек, самые большие из которых Миссури (4 127 км), Миссисипи (3 757 км), Юкон (3 700 км), Арканзас (2 364 км) и Колумбия (2 250 км).
На севере, возле границы с Канадой, находятся знаменитые пресноводные Великие озёра — Верхнее, Гурон, Эри, Онтарио и Мичиган.
В США часто происходят торнадо и ураганы, приносящие много разрушений. Торнадо характерны для региона между Скалистыми горами и горной системой Аппалачи (это Канзас, Оклахома, Техас, Миссури). Что же касается ураганов, то они чаще всего случаются в южных штатах, на восточном побережье и на Гавайях в Тихом океане.
Подводим итоги
Из сказанного выше можно сделать вывод, что ответ на вопрос, существует ли американский язык, является отрицательным. США – многонациональная и мультиязычная страна, на территории которой доминирует английский (хотя он и не признан на федеральном уровне государственным).
Возрастает популярность испанского, французского, китайского и других азиатских языков в связи с постоянным притоком мигрантов, являющихся их носителями. Языки в США имеют региональное распространение. Этот факт стоит учитывать тем, кто планирует переселиться на территорию государства на постоянное проживание.