Дания

Средство интернационального общения

Кстати, ранее датский в качестве государственного был распространён гораздо больше. Четыре столетия он был официальным письменным в Норвегии — с 1536 по 1814 Норвегия и Дания были единым государством. Собственно, сам норвежский язык стал развиваться после того, как уния прекратила существование. До этого норвежская элита не только писала, но и говорила на датском.

Между тем несмотря на то что все скандинавские языки
относятся к одной языковой семье, норвежцам и шведам датский труден для восприятия на слух. И всё же именно датскому было суждено стать «полярным английским» — языком межнационального общения. Как уже говорилось, он долго был официальным для норвежцев. Но раскинувшееся на огромном пространстве объединённое государство включало не только Норвегию, но и Фарерские острова, Исландию и Гренландию.

Сегодня Фареры и Гренландия, хотя и максимально автономны, всё же находятся в составе Дании. В Исландии, несмотря на то что она независимая республика, изучение датского языка в школах является обязательным.

Ещё более интересна роль датского в Гренландии. Если в Норвегии, Исландии и на Фарерах живут потомки викингов, для которых при очень трепетном отношении к родному языку и датский не чужой, то язык эскимосов от него монументально далёк. И всё-таки датский для северных людей
значил и значит очень много. Дело в том, что датский используется эскимосами как защита против ассимилирующего воздействия английского языка.

Многие эскимосы и алеуты, проживающие на территории Аляски, Канады, Сибири и Алеутских островов давно перешли к общению на английском, а те, что проживают на российской территории — на русском. Датчане всегда составляли на Севере
меньшинство и не могли серьёзно изменить языковую и культурную ситуацию в традиционных обществах. В то же время датский, как один из европейских языков, вполне справляется с ролью средства межнационального общения.

Многие понятия европейской цивилизации и культуры вошли в современный гренландский язык именно через датский. Преподавание большинства дисциплин в школах и университете невозможно без обращения к европейским достижениям, которые доступны именно через посредство языка.

Транспорт

Если ездить предстоит много, пригодится ж/д проездной Eurail Pass стоимостью от 990 DKK (неограниченный проезд в течение 3 дней в месяц) до 2000 DKK (8 дней в месяц).

Автобусное сообщение развито отлично: добраться можно в любую точку страны (даже на острова — в этом случае в стоимость билетов включены паромные переправы), и порой гораздо быстрее, чем на поезде. При раннем бронировании и выборе ночных и утренних рейсов билеты значительно дешевле. Поездка из столицы в Орхус обойдется от 110 DKK, на остров Борнхольм — в 260 DKK.

Популярен в Дании и водный транспорт: паромных маршрутов — более 50. Перевозчик Mols-Linien доставляет с большой земли в Орхус за 150 DKK, переправа легкового автомобиля с водителем стоит от 750 DKK.

Общественный транспорт внутри городов

Метро и общественный транспорт работают с 5:00 (по воскресеньям с 6:00) до полуночи. Также есть ночные автобусы, которые ходят каждые полчаса с 1:00 до 4:30. Они отправляются от автобусной станции на Redhus Pladsen до большинства городских районов и пригородов. Билеты общие и для метро, и для автобусов. Копенгаген разделен на три транспортные зоны. Часовой билет на метро на 2 зоны обойдется в 24 DKK, проездной на все зоны на сутки стоит 108 DKK. Билеты следует компостировать в автоматах на станциях или в автобусах.

Такси есть во всех больших и маленьких городах Дании, водители владеют английским языком. На свободных машинах есть знак «fri» (свободен). Такси можно остановить на улице, взять на стоянке или заказать по телефону. Поездка в аэропорт обойдется в 250-350 DKK.

Карточка Copenhagen Card предоставляет право на неограниченные поездки в общественном транспорте и свободный доступ более чем в 40 музеев столицы. Карта на 24 часа стоит 389 DKK, 48 часов — 549 DKK, 72 часа — 659 DKK, 120 часов — 889 DKK. Детям — почти в два раза дешевле. Владельцам карты также предоставляется скидка на паром, идущий в Швецию. Приобрести ее можно на оф. сайте (на англ.).

По Копенгагену с его узкими улочками очень удобно передвигаться на велосипеде. Взять двухколесного друга в аренду на день стоит примерно 25-60 DKK с залогом 100-200 DKK.

  • Виды Копенгагена
  • Домики Дании
  • Замок Эгесков в Оденсе

Государство

Форма правления Дании (википедия) — конституционная монархия. Официальный правитель — король. Королева Маргарет управляет государством вместе с премьер-министром, правительством и парламентом. Глава Дании выполняет в основном представительские функции — принимает парады и глав других государств, возглавляет вооружённые силы. Вся исполнительная власть лежит на плечах премьер-министра, ему подвластны все области страны.

Столица Дании

Столица Копенгаген — самый крупный город Дании. Первые поселения здесь появились в XII веке. В тот период Дания на карте Европы только начала набирать силу, как и её столица.

Сегодня столицу Датского королевства считают самым безопасным городом-мегаполисом в Европе. Численность населения — 570 тыс. человек, а по агломерации — более 1 млн. человек. Копенгаген отличается высокой плотностью населения — около 6,1 тыс. человек на один кв. км. Но этот факт никаким образом не сказывается отрицательно на жизни датчан. Город комфортабельный и комфортный для проживания.

Копенгаген богат музеями и достопримечательностями, но больше всего туристов поражает умиротворённая и спокойная атмосфера города. Здесь приятно прогуливаться, рассматривая достопримечательности и вдыхая свежий морской воздух.

Население

По данным 2015 года, в Датском королевстве проживает 5 681 820 человек. В том числе в крупных городах:

  • в Копенгагене 1 097 188 человек;
  • в Орхусе 219 004 человек;
  • в Оденсе 146 300 человек;
  • в Ольборге 120 058 человек.

Средняя продолжительность жизни мужского населения составляет 78 лет, женского — 86 лет. Возрастной состав:

  • от 1 до 17 лет-21,2%;
  • от 18 до 66–65,3%;
  • старше 67–13,8%.

В стране более 2 млн семей, из 100 семей около 53 живут в собственных домах.

Основная часть населения скандинавского происхождения. Немцы, инуиты, фризы, фарерцы и иммигранты составляют малые группы. По последним подсчётам иммигрантов в стране 6,3%.

Религия и язык

По подсчётам 2002 года, 84,4% датчан являются членами Датской народной церкви, относящейся к лютеранству. Но опросы 2005 года показали, что Дания маловерная страна:

  • верующие датчане — 32%;
  • иные верующие (в дух и силу жизни) — 48%;
  • не верующие ни во что — 18%.

По статистике, верующего населения меньше только в Эстонии, Швеции и Чехии. Остальные датчане придерживаются других конфессий христианства. Это баптисты, католики, адвентисты, методисты, сторонники Датского пятидесятнического движения и Армии Спасения. Мусульман в стране около 3%.

Главный язык страны — датский, на нём говорит большая часть населения. Граждане, которые проживают у границы с Германией, говорят также на немецком языке. Многие жители больших городов и молодёжь хорошо владеют английским языком.

Преимущества изучения датского языка

Для студентов и исследователей, которые получают образование в Дании, существует множество исторических, литературных, философских, биологических, технологических и научных исследований, данных и проектов, доступных для участия. Хотя общий международный язык науки и науки-английский, изучение датского языка откроет для вас гораздо больше возможностей для исследований.

Вы не только получите доступ к широкому спектру ресурсов, начиная с Золотого века датской схоластики в Средние века и эпоху Возрождения, но и сможете понять ранние современные тексты, которые важны для развития экономики, торговли, коммерции и технологии.

Транспорт

Крупнейший аэропорт Дании и Скандинавии расположен в Копенгагене. Он расположен в 8 км от столицы государства и соединён с ней поездом. Второй по величине аэропорт страны — Биллунн, расположенный в Центральной Ютландии. Другие крупные международные аэропорты расположены в Ольборге и Орхусе. 

Дания имеет железнодорожное сообщение с Германией и Швецией (Гамбург, Стокгольм, Мальмё, Гётеборг). Сюда легко добраться на авто по автобанам Германии или из Швеции по мосту через пролив Эресунн. Также Дания имеет регулярное паромное сообщение с некоторыми городами Северной Германии и другими скандинавскими странами. 

Климат

Климат континентальной части Дании умеренный морской. Его смягчает теплое течение Гольфстрим. В зимний период в дневные часы температура воздуха около 0 градусов, в ночные часы отмечаются слабые морозы – до -2 градусов. Летом стоит ясная теплая погода, самым жарким месяцем является июль. Дневные температуры июля – +18..+20 градусов, а ночные – около 11..13 градусов тепла.

Среднее годовое количество осадков колеблется от 800 мм на западном побережье Ютландии до 450 мм на побережье пролива Большой Бельт, что на востоке страны. Максимальное количество осадков выпадет в период с июля по октябрь, максимальное их количество приходится на сентябрь (от 90 мм на западе, до 40 мм на востоке).

Английский язык в Дании

Английский язык в Дании сильно распространён, однако, как Вы могли заметить, чем меньше европейская страна, тем больше местные жители склонны к изучению английского. В таких странах, как Германия, Франция или Италия люди в своем большинстве игнорируют английский, например, даже если они его немножко понимают, то будут отмалчиваться или говорить только на своем национальном официальном языке, показывая гордость за свою страну и язык. По некоторым данным в Дании спокойно могут говорить на английском языке до 86% населения, это высочайший показатель среди стран Европы, за исключением конечно же Великобритании.

Выучить датский язык за границей

Home Language International

  • Страна: Разные
  • Город: Разные

Индивидуальное изучение языка по скайпу в Home Language International для детей и взрослых без ограничения возраста.

Даты заезда можно уточнить у консультанта

Цена от:
3718 ₽?
50 USD
за урок (1 урок = 45 минут)
Выбрать

Проживание и изучение датского языка в семье преподавателя в Дании для детей и взрослых

  • Страна: Дания
  • Город: Копенгаген

Проживание: (Семья)

Проживание и обучение в семье преподавателя в Home Language International для детей и взрослых без ограничения возраста в Дании (датский язык)

Даты заезда можно уточнить у консультанта

Цена от:
158271 ₽?
1750 EUR

Выбрать

55 фактов о жизни в Дании: Видео

Дания Для большинства туристов Дания – это родина сказочника Ганса Христиана Андерсена и его Русалочки. В этом, конечно, заключается большая доля правды. Тем не менее, Дания живет не только сказками Андерсена.

В этой стране есть еще сотни вещей и мест, начиная от датского пива и заканчивая отличными песчаными пляжами, которые будут интересны любому путешественнику. Правда, на датских пляжах мы рекомендуем отдыхать только в июле-августе, когда море у берегов Дании хорошо прогревается. Дания расположена на полуострове Ютландия в Скандинавии, на севере Европы. На юге Дания граничит с Германией. Также в состав Дании входят много островов, включая Зеландию, Фюн, Фальстер и Лолланн.

Кроме того, Дании принадлежат Фарерские острова в Северной Атлантике и остров Гренландия в Северной Америке. Проливы Эресунн, Скагеррак и Каттегат отделяют Данию от соседней Швеции.

Язык в Дании

Немецкий язык является официальным языком меньшинств на территории Южной Ютландии в Южной Дании. Гренландский язык является основным в Гренландии, более 7000 человек говорит на гренландском и на территории европейской Дании.

На Фарерских островах соответственно большинство населения говорит на фарерском языке. Английский язык в Дании сильно распространён, однако, как Вы могли заметить, чем меньше европейская страна, тем больше местные жители склонны к изучению английского.

В таких странах, как Германия, Франция или Италия люди в своем большинстве игнорируют английский, например, даже если они его немножко понимают, то будут отмалчиваться или говорить только на своем национальном официальном языке, показывая гордость за свою страну и язык.

По некоторым данным в Дании спокойно могут говорить на английском языке до 86% населения, это высочайший показатель среди стран Европы, за исключением конечно же Великобритании. Более половины населения страны понимает и немецкий язык.

Все о странах мира 2015-2016 год.

Коллаборационизм в Дании

Основная статья: Датский коллаборационизм во Второй мировой войне

В 1941 году началась запись датских добровольцев в войска СС. Первые 480 добровольцев, вступившие в Добровольческий корпус СС «Дания», являлись бывшими военнослужащими (в том числе и офицерами) датской королевской армии

За вступившими в корпус офицерами датской армии при переводе в Ваффен СС официальным постановлением датского министерства обороны были сохранены те звания, которые они носили в Дании (а годы службы в составе Ваффен СС было обещано засчитывать наравне с годами службы в датской армии, что имело немаловажное значение в плане выслуги лет и начисления пенсии). Кроме того, Добровольческий корпус «Дания» официально был взят на довольствие датским правительством, а не датской национал-социалистической партией. Бойцы Добровольческого корпуса «Дания» для обучения беспрепятственно получили всё необходимое вооружение со складов датской королевской армии

Бойцы Добровольческого корпуса «Дания» для обучения беспрепятственно получили всё необходимое вооружение со складов датской королевской армии.

Датчане служили в подразделениях вермахта, СС, охранно-полицейских подразделениях, несли службу на территории Дании, а также принимали участие в боевых действиях на стороне Германии на советско-германском фронте и в Хорватии.

29 июня 1941 в датской газете «Fædrelandet» было объявлено о формировании Добровольческого датского корпуса «для войны против большевизма». Правительство Дании разрешило военнослужащим датских вооружённых сил брать отпуска и записываться в корпус с сохранением воинских званий. Командование Добровольческим датским корпусом с согласия правительства, принял подполковник датской армии Христиан Педер Криссинг. В конце июля 1941 первая тысяча датских добровольцев была направлена в учебный центр в Германии.

25 ноября 1941 года Дания присоединилась к Антикоминтерновскому пакту.

8 мая 1942 датский корпус был направлен на Восточный фронт, воевал в районе Демянска, а осенью 1942 — был отведён на отдых в тыл. В октябре 1942 года корпус был вновь возвращён на Восточный фронт, с декабря 1942 — действовал в районе Великих Лук. В марте 1943 корпус был отправлен на отдых в Германию, а 6 июня 1943 расформирован. Большая часть личного состава была переведена в 24-й танково-гренадерский полк СС «Данмарк» (SS-Panzergrenadier Regiment 24 Danmark), остальные вернулись в Данию.

Летом 1943 года на территории Хорватии началось формирование 11-й моторизованной дивизии СС «Нордланд», в состав которой был включён датский 24-й танково-гренадерский полк СС «Данмарк».

В ноябре 1943 года датский полк вёл бои против 5 тысяч партизан НОАЮ в районе Глины.

В январе 1944 года 11-я добровольческая танково-гренадерская дивизия СС «Нордланд» была отправлена на Восточный фронт под Ленинград. В ходе январского наступления советских войск датчане отступили к Нарве, где перешли к обороне.

В феврале 1944 шло сражение за Нарву, так называемая «битва европейских народов» (поскольку против советских войск там воевали норвежцы, датчане, голландцы, валлоны, фламандцы, эстонцы, а также немцы). Тяжелые бои шли 5 месяцев, в июле 1944 европейские части войск СС отступили от Нарвы на 20 км западнее. Затем вся немецкая группа армий «Север» отступила в Латвию, и в октябре 1944 оказалась в Курляндском котле.

В январе 1945 дивизия «Нордланд» была морем эвакуирована в Померанию, где в феврале и марте вела тяжёлые бои против советских войск.

16 апреля 1945 норвежский и датский полки были брошены на оборону Берлина, их остатки капитулировали 2 мая 1945 года.

Всего, в 1941—1945 гг. в воинских частях и формированиях СС служили 6 тыс. датчан.

Виза и таможня

Ввоз алкогольных напитков разрешен лицам, достигшим 18 лет, крепких — 20 лет. Ввоз и вывоз валюты не ограничен, но туристам, въезжающим не из ЕС, необходимо декларировать суммы свыше 50 000 DKK и трэвел-чеки на сумму от 112 000 DKK. Россиянам можно ввозить в Данию до 1 л крепких напитков или 2 л спиртного с содержанием алкоголя менее 22 %, до 2 л столового вина; до 200 сигарет, или 50 сигар, или 250 г табака; до 500 г кофе (либо 200 г кофейного экстракта) и 100 г чая (либо 40 г чайного экстракта); до 250 мл туалетной воды и 50 мл духов; товары личного потребления на сумму до 1350 DKK на человека.

К ввозу запрещены наркотики и содержащие их препараты, боеприпасы, огнестрельное оружие и взрывчатка, порнография, сувениры из растений и животных исчезающих видов, пищевые продукты без вакуумной упаковки и любое продовольствие из мяса и молока, за исключением детского и лечебного питания.

Домашние животные допускаются лишь при наличии ветеринарного паспорта с отметками обо всех необходимых прививках, а также медсправки, выданной не ранее чем за 10 дней до прибытия. Из Дании нельзя вывозить предметы, имеющие художественную или историческую ценность.

  • Нужна ли виза Дании при пересадке в аэропорту Копенгагена
  • Нужна ли справка с работы для визы в Данию при оплате расходов принимающей стороной

Tax free

Налог на добавленную стоимость (MOMS, 25 %) включен в стоимость всех услуг и товаров, поэтому цены достаточно высокие. Туристы из стран, не входящих в ЕС, могут вернуть почти весь уплаченный НДС (около 20 % от стоимости товара) при выезде из страны. Для этого необходимо совершить покупку на сумму не менее 300 DKK, предъявить паспорт и заполнить специальную форму, которая затем предъявляется при выезде из страны. Товар должен быть опечатан и не иметь признаков использования, а также сопровождаться квитанцией и кассовым чеком.

Языки Норвегии

Узнав, на каких языках говорят в Дании и Швеции, перейдем к Норвегии. Здесь ситуация весьма необычна. Дело в том, что официальный язык государства — норвежский — имеет сразу две формы. Наибольшей популярностью пользуется «букмол» (с норвежского — «книжный язык»), другое его название — «риксмол» («государственный язык»).

В конце XIX века в противовес классическому букмолу была создана другая форма под названием «ланнсмол» («сельский язык» или «язык страны»), его также часто называют «нюнорск» (в переводе “новонорвежский”). Нюнорск был образован на основе сельских норвежских диалектов с примесью средневекового древненорвежского, его создателем является филолог Ивар Андреас Осен.

Обе формы норвежского сейчас равноправны, хотя первая намного более популярна и считается основной для 85-90 процентов населения страны. Как видите, история с норвежским языком по-настоящему запутана и неоднозначна. А помимо него, в государстве также есть диалекты меньшинств, такие как южный, северный, лулесаамский, квенский и цыганский.

Языки Дании

Давайте на минутку погрузимся в атмосферу Симпатичные домики, похожие на игрушечные, добродушные жители со своей умиротворяющей культурой хюгге, а также живописные озера, свежий морской воздух и красивые датские замки. Потрясающе!

На каком же языке говорят в Дании? Ответ очевиден — на датском, одном из скандинавских языков. Он является официальным языком государства. Также он распространен в Северной Германии и в Исландии. В общей сложности на нем говорят около 5,7 миллионов человек.

А на каком еще языке говорят в Дании? Помимо датского, в стране есть несколько официальных наречий меньшинств. К ним относят: немецкий, гренландский и фарерский.

Немецкий распространен в Южной Дании — раньше эта территория была частью Германии, но в 1919 году в результате Версальского мирного договора перешла к Датскому королевству. Гренландский язык в настоящее время является единственным официальным языком Гренландии (эта территория хоть и принадлежит Дании, но является автономной). Что касается он является основным для населения Фарерских островов (которые тоже являются автономным регионом Датского королевства).

Как изучить язык

Поскольку датский язык в Дании является официальным, то желательно, если вы намерены провести там долгое время или переехать на постоянной основе, изучить его. Да, в одной стороны, можно обойтись и английским, ведь в большинстве случаев вас поймет и все объяснят, особенно в городах. Однако лучше все-таки выучить язык датчан, для того, чтобы ваше пребывание в стране было комфортным. К тому же, желательно знать гос язык в том случае, если рассчитываете на долговременную работу, долгосрочную национальную мультивизу, вид на жительство и дальнейшее получение гражданства.

Для этого лучше всего пойти на специальные языковые курсы. На сегодня в Дании работает несколько сотен специализированных лингвистических школ. Как вариант, для начала вы можете получить студенческую визу и отправиться на такие курсы, чтобы на определенном уровне выучить датский язык. А уже затем, во время длительного пребывания в стране, усовершенствовать свои навыки общения.

Теги

английский

русский

новости

французский

происхождение слов

происхождение выражений

видео

поэзия

немецкий

фразеологизмы

юмор

перевод

полезные материалы

произношение

жаргон

имена

распространённые ошибки

стихотворение

американский английский

лингвистический шок

передача иностранных слов

писатель

pun

аббревиатура

викторина

интеллвик

искусственные языки

испанский

кино

лингвистические задачи

неологизмы

поговорки

топонимика

шестов

этнонимика

акроним

болгарский

загадка

игра

испанский язык

итальянский

картины

китайская грамота

кроссворд

лингвистика

лингвистическая задача

липсон

множественное число

нидерландский

орфография

переводчики

польский

пословицы

просторечия

психолингвистика

пунктуация

пушкин

редкие языки

словарь

тест

эскимосы

этимология

Ich bin ein Berliner

Tom Swifty

blend

cheese

contrepeterie

cool

country puns

dork

dweeb

engrish

faux cyrillic

geek

heteronym

isbooth

john doe

jokes

lorem ipsum

nerd

normie

ough

schuettelreim

spoonerism

straw dog

straw man

thanksgiving

turkey

verbing

wellerism

адамович

алфавит

андрей белый

анненский

апостроф

апухтин

артикль

бальзак

белинский

билингвизм

блоги

блок

бобруйск

британский английский

брюсов

буква ё

бушизмы

васисдас

вася пупкин

введенский

велимир хлебников

веллеризмы

вопросы

высказывания

гаршин

германия

гетероним

гик

гиппиус

глазков

говядина

грамматика

даль

даниил андреев

дания

дарвалдай

датский

декабристы

достоевский

есенин

жесты

заработок

звуки

игра слов

иллюстрации

индейка

исканеризмы

кандибобер

кеннеди

кириллица

китайский

кодировка

кретчер

кузькина мать

лексикология

леонид андреев

лермонтов

лжекириллица

лингвистический миф

литература

ложные друзья переводчика

междометия

международный день родного языка

местоимения

методика

мультилингвизм

надсон

название мест

некрасов

немцы

нецензурная лексика

нос

обзор

омограф

опечатки

пазлы

пародия

перевод имён и фамилий

питер брейгель

плещеев

полиглоты

политкорректность

правописание

происхождение языка

психология

ребус

речь

сагиттальный срез

сайт

самиздат

самые длинные слова

сатира

саша чёрный

семь чудес света

сленг

словарный запас

словоерс

словообразование

снег

соломенные псы

спунеризм

степени сравнения

стилистика

толстой

тургенев

тютчев

умлаут

урюпинск

фет

фламандские пословицы

фонетика

фотографии

хаус

хеллоуин

хрущёв

чай

чешский

шекспир

эпиграмма

языковые игры

Иностранные языки

Помимо родных для разных территориальных частей Дании языков, в этой стране распространены и другие языки. Какие-то из них являются родными для многочисленных групп иммигрантов, прибывавших в страну или уже родившихся в ней. А другие – это иностранные языки, активно изучаемые и используемые местным населением, прежде всего, для международного общения.

Согласно информации Университета Копенгагена, 86% датчан говорят на английском языке. Таким образом, у англоговорящих иностранцев не будет проблем с переездом и адаптацией. Тем не менее, необходимость выучить национальный язык, который также будет нужен для общения, как минимум, на разговорном уровне, остается. Дело в том, что в любом случае, на улицах, в магазинах, на работе, да и просто, в повседневной жизни, датчане говорят на датском языке. Во всяком случае, большинство из них.

Более того, по сведениям English First (крупнейшая международная ассоциация по изучению английского языка), Дания входит в топ-5 в мире по доле населения, владеющей английским. А по утверждению The Copenhagen Post, крупнейшего англоязычного издания в датском интернете, около 1/6 датчан хотели бы видеть английский в качестве официального языка страны.

Помимо этого, многие датчане хорошо говорят по-немецки.

Имеются в виду не носители, проживающие недалеко от границы с Германией, а именно те, кто выучил его в качестве иностранного. Русский язык в Дании не столь популярен и распространен. Тем не менее, число его носителей постоянно растет. Связано это, прежде всего, с тем, что все больше граждан России и стран СНГ переезжают в эту благополучную скандинавскую страну. Кто-то получает рабочую визу и устраивается здесь на работу, кто-то учится, приезжает на ПМЖ и так далее.

Упомянутый выше интернет ресурс The Copenhagen Post предоставил интересную выборку по разным языкам страны. Если на ее основе сделать удобную для восприятия таблицу, получится следующее*.

Языки коренного населения

Родной язык Количество говорящих
Датский 5380000
Фарерский диалект 66000
Гренландский диалект 7000
Немецкий 25900
Остальные Незначительное число

Данные по языкам иммигрантов

Родной язык Количество говорящих
Английский 23100
Хорватский 10000
Исландский 7000
Персидский 12000
Яо (один из языков Китая) 8000
Курдский 20000
Польский 14000
Сербский 15000
Сомалийский 16000
Арабский 9000
Тамильский 9000
Тайский 7000
Турецкий 30000
Урду 15000
Вьетнамский 12000

* Данные за ноябрь 2015 года.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector