Чешский язык с нуля для поступающего в чехию

Сложно ли выучить чешский язык русскому?

Как ни парадоксально, но первое с чем у русскоязычных людей, изучающих чешский, возникают серьезные проблемы – это фонетика. Не потому, что они не в состоянии правильно произносить слова на чешском языке. Строго укоренившийся способ русского произношения вызывает «блокировку», от которой тяжело избавиться в течение длительного времени, если изначально не концентрироваться на правильном чешском произношении. Проблемы не в страшной букве «ř», которую трудно произнести, или в несуществующей в русском «h». Среди согласных различия тоже незначительны, например «kDo» на чешском языке и «кТо» – на русском.

Основные сложности в произношении гласных:

  • буква /e/ – твердое произношение после „de“ „te“ „ne“ (léto, mléko); с предшествующей мягкостью – „dě“ „tě“ „ně“ (dobrý děň, tělefon, něvím); как после губных согласных (pět, věk). Мягкое звучание у русскоязычных отражается и в произношении /e/ в начале слова, например, Ева, Европа – Eva, Evropa (Эва, Эвропа). В разговорной речи больше всего беспокоит замкнутое произношение /e/ после /i/ или скорее /jie/;
  • глотание гласных: например, школа, школы – školy, škol, город, города – město, měst;
  • долгие гласные: skónčit /o:/ bábička /a:/, propísováčka /i:/, /a:/.

В основном это связано с размещением ударения. В чешском под ударением всегда первый слог, даже если это слог с короткой гласной. Например, Vyučování – обучение (в русском ударение на длинный слог). Предлог и следующее за ним слово фактически рассматривается как часть этого слова: NA začátku (в начале), NA stole (на столе).

Правило: в чешском ударение и долгота различаются. Ударение всегда в начале слова или в предлоге перед словом. Однако долгота важна для многих слов и не связана никак с ударением. В русском же языке ударение неразрывно связано с долготой.

По сравнению с фонетикой с грамматикой меньше проблем, тем не менее, среди основных:

русскоязычный человек понимает функцию падежей в чешской грамматике и использует их без каких-либо проблем, но важно обратить внимание и на другие связи, в том числе в выражениях, которые часто используются. Например, zeptat se maminky (спросить маму) – в чешском в родительном падеже (не винительный падеж как в русском); poděkovat (поблагодарить), с дательным падежом вместо винительного;
степени сравнения прилагательных и наречий;
притяжательные местоимения;
рефлексивный пассив.

Это не единственные сложности, которые русскоязычным приходится преодолевать, «переучивать»
Даже можно сказать, что за исключением словарного запаса, стилистики, им приходится иногда и нелегко, по сравнению с «неславянскими» студентами, которые пока ещё только ноль в языке – им нужно учиться изначально и один раз

Это не единственные сложности, которые русскоязычным приходится преодолевать, «переучивать». Даже можно сказать, что за исключением словарного запаса, стилистики, им приходится иногда и нелегко, по сравнению с «неславянскими» студентами, которые пока ещё только ноль в языке – им нужно учиться изначально и один раз.

Изучение чешского языка по курсам

Курсов много, но если речь идет о бесплатных и в интернете, то есть и толковые. Вот несколько вариантов.

Видеокурс чешского от Пражского Образовательного Центра Называется просто «Чешский с чехом». Здесь 17 уроков, уроки проводит преподаватель Либор Кожушник. Есть возможность пересматривать каждый урок, пока вы не запомните всю информацию досконально.
Gostudy Это онлайн марафон. Каждое занятие длится около получаса. Преподаватель – чешка, знающая русский.

Что скачать на смартфон?

Заниматься по смартфону вполне возможно. Так, есть приложение с четким и ясным названием «Учите чешский бесплатно». Здесь вы можете найти репетитора по бартеру. Точнее, чеха, который будет готов с вами общаться на чешском и обучать ему взамен на ваши уроки русского языка. Можете предварительно составить список тем, которые вам обсуждать будет интересно, тогда проще будет найти и брата по разуму.

Simply Learn Czech – еще одно приложение, но оно на английском. Заодно вы подтяните английский язык.
Что смотреть-качать в интернете?

Кроме упомянутых курсов и приложений, есть много не менее интересных страниц. Их использовать можно как дополнение к курсам:

  1. Lingvisto.org – полезные материалы по чешскому языку. Здесь и грамматика, и тексты, и видеоматериалы, и статьи о диалектах чешского языка и многое другое. Есть подразделы и для других языков.
  2. Mojecestina.cz – тоже для продолжающих и продвинутых. Всё на чешском языке.
  3. Pravopisne.cz – сайт, посвященный исключительно правописанию. Он тоже на чешском языке, подходит тем, кто знает его на среднем уровне или выше. Есть диктанты.
  4. Franklang.ru – сборник аудиокниг, словарей и самоучителей. Полезная информация по другим языкам.
  5. Lingust.ru – больше подходит для начинающих, есть бесплатные уроки.
  6. Ru.forvo.com/languages/cs – посвящен чешскому произношению. Здесь вы столкнетесь со стандартными фразами и самыми распространенными словами в чешском языке.
  7. Myczechrepublic.com – внушительный разговорник, грамматика, аудиогиды, упражнения и тесты.
  8. Czechprimer.org – словарь и чешский в картинках.
  9. Cestina20.cz – словарь и рассылка для соцсетей. Новое слово – каждый день.
  10. Mlp.cz – книги, как адаптированные, так и обычные, причем не только чешская классика, но и переводы знаменитых писателей мира.
  11. Radio.cz – радио онлайн плюс рубрика «Изучение чешского».
  12. Rozhlas.cz – радиопередача, посвященная иностранцам в Чехии.
  13. Karaoketexty.cz – песни с текстами. Один из лучших способов познакомиться с языком и прокачать его.

Чешский плюс (free)

Android
Тип комплексное изучение языка
Стоимость бесплатно
Количество установок 10 000+
Средняя оценка 4,5 (239)
Разработчик Oleg Kuznetsov

Материалы здесь делятся по следующим разделам:

  • лексика («учим слова»);
  • орфография («пишем слова»);
  • произношение («говорим»);
  • аудирование («слушаем»);
  • синтаксис («составляем фразы»);
  • диктант;
  • тесты;
  • игры.

Для изучения чешского можно выполнять как задания из всех разделов, стараясь охватить все стороны языка в целом, так и отдельные, на которые кажется важным сделать упор. За каждый хорошо пройденный уровень дается звезда, набор трех звезд считается отметкой об успешном завершении проработки темы.

Фонология

Гласные

Чешские гласные ( IPA )

Есть короткие и длинные гласные.

короткая длинный комментарий
а á
е é /
ě ; смягчает (смягчает) предшествующие согласные t , d и n
я я / — если шорт намного более открытый (например, на англ ..); кроме иностранных слов, смягчает (палатализует) предшествующие согласные t , d и n
О О , длинное встречается только в иностранных словах как balkón (балкон) или междометиях, таких как Ó! (О!) Раньше
ты ú / ů Символ ú используется в начале слова, в основном ů внутри слова , например Б. Унор (февраль) и Бух (Бог). Исключения: в иностранных словах, таких как súra (сура), или после приставок, таких как neúplatný (неподкупный).
у ý / — как i / í , но изменены предыдущие согласные

В определенных контекстах длинные гласные чередуются с короткими, см., Например, hlava (голова) и hlávka (маленькая голова) или mýt (мыть) и myjiумываюсь ). Однако по историческим причинам краткая гласная не всегда соответствует соответствующей долгой гласной, скорее, отношения иногда бывают более сложными. Их можно представить следующим образом:

а á
е é
ě я
я я
О ů
ты ú (в начале слова)
ты оу (внутри слова)
у ý

Некоторые согласные могут действовать как гласные и образовывать слоги: r , l и (редко) m . Есть также слова, которые состоят только из согласных, см., Например, krk «шея», blb «глупый» или scvrnkls «ты отрезал вниз». Чешское предложение без гласных хорошо известно: Strč prst skrz krk .

Дифтонги

Сегодня в Чехии встречаются дифтонги ou , au и eu . Дифтонг ou также часто встречается в чешских словах и особенно в именах собственных, в то время как au и eu встречаются только в иностранных словах или междометиях.

  • Дифтонг au произносится как в немецком, например. B. авто .
  • При произнесении дифтонг ou сочетаются открытое o и несложное открытое u , например Б. лука «луг».
  • При произнесении дифтонг eu открытое e и несложное u сочетаются, например Б. лейкоз . Дифтонг не произносится так, как в немецком языке.

Если две гласные встречаются на границе слога , они не считаются дифтонгом и разделяются голосовым ударом, если произносятся осторожно. Эта разница не видна в гарнитуре; см

použít «использовать», neučím «Я не учу».

Согласные

В чешском правописании традиционно различают так называемые твердые, нейтральные и мягкие согласные. Четкую симметрию можно увидеть только в жестких согласных d , t , n и их мягких эквивалентах ď , ť , ň (которые произносятся иначе, чем, например, мягкие d , t , n в русском языке), в остальных случаях это скорее историческое различие, которое, однако, имеет последствия для орфографии и затрудняет обучение носителям языка. Поэтому чешские дети учатся в начальной школе произносить те слова с нейтральными согласными, в которых записывается как y (так называемые vyjmenovaná или vybraná slova, или «избранные слова»).

Твердые согласные
Символы пример
ЧАС отель, Прага
ch чыба, Чех
грамм гума, магнитофон
k křeslo, vlaky
р ráno, dobrý
d dáme, все
т табуле, stůl
п нок, десять

В орфографии после этих согласных звук пишется через y. Исключение составляют несколько иностранных слов, таких как «chirurg», «kilometr» и «kino».

Ч никогда не молчит. Обычно используется этимологический g , например B. ‘hrob’ (могила, польское grób), hranice (граница, сербо-хорватское и польское granica), noha (ступня, нога, польское noga). С другой стороны, звук и буква g встречаются почти исключительно в иностранных словах.

Мягкие согласные
Символы пример
ž židle , leží
š šest , sešit
č Черны , večer
р středa , říká
c co , mloci
j jaký , jídlo
ď Maarsko
ť chuť
ň skříň

Жесткие заключительные согласные в связи с суффиксами на e и i заменяются на мягкие: -ch  + ě / i становится -še / -ši , а -cký становится -čtí, а -h  + ě / i становится -ze / -zi , также katolický Čech z Prahy / katoličtí Češi v Praze (= «католический чех из Праги» / «католические чехи в Праге»). И -k  + ě / i становится -ce / -ci , а -ský становится -ští , то есть český žák  → čeští žáci (= «чешский ученик» / «чешский ученик»). Хотя существует только один уровень палатализации для ch, как и для большинства других (в чешском) палатализуемых согласных, например ucho (= «ухо») / uši (= «уши»), существует два уровня для h , k и g. : Praha / v Praze / Pražský ( «Прага» / «в Праге» / «Прагер»), dívka / dívce / Dívčí ( «(а) девушка» / «(а) девушка» / «Girl-«).

Нейтральные согласные (гермафродиты)
Символы пример
б tabule , být , bída
ж fyzika , fičet
л leží , lysý , list
м mám , Мышь , míchat
п pán , pyšný , píchnout
s sešit , SYR , Prosim
v velký , výr , vichřice
z zítra , jazyk

В правописании после этих согласных в «выбранных словах» и некоторых иностранных слов напишите , например y , в противном случае — как i . Буквы f и g встречаются почти исключительно в иностранных словах. В заимствованных словах f часто заменяется на b , например, в barva (цвет) .

С чего начать учить чешский язык?

«Мне бы только быстренько научиться
разговаривать, грамматика мне не особенно нужна, я многое и так понимаю, да и
алфавит похож на английский», – примерно так звучит самое распространенное
пожелание студентов, приезжающих в Чехию. Оно же – самое ошибочное. Чешский
язык, действительно, в некоторых моментах похож на русский, но у него все же
имеются свои особенности, и их немало.

  • Для того чтобы получить качественные и долговременные знания, изучение чешского языка, как и любого другого, нужно начинать с азов, то есть с алфавита. В «чештине» используется вариант латиницы, состоящий из 42 букв. Главный принцип этого алфавита: «один звук – одна буква». Для обозначения звуков, неблизких к латинскому, используются диакритические значки: «чарка» (палочка, похожая на ударение в русском языке, обозначает долготу звука), «кроужек» (кружочек, обозначает долготу буквы U) и «гачек» (галочка или «птичка», свидетельствует о мягкости звука). Расстановка диакритических знаков далеко не всегда подчиняется логике, однако запоминать все равно придется: порой отсутствие или наличие «чарки» или «гачека» кардинально меняет смысл слова.
  • Грамматика чешского языка в своих принципиальных моментах похожа на грамматику русской речи, и это может помочь при условии, что знания, полученные в средних классах, у вас еще сохранились в памяти.
  • В чешском языке, как и в русском, есть падежи, только их семь, а не шесть (пятый падеж здесь звательный, а шестой и седьмой – предложный и творительный, соответственно. Первая четверка – та же, что и в русском).
  • Глаголы чешского языка имеют три временные формы – форму настоящего, прошедшего и будущего времени, но инфинитив всегда оканчивается на твердую согласную. Значимую роль играют вспомогательные формы глагола «быть», которые вдобавок имеют определенное место в предложении – у русскоязычного человека с этим порой возникает небольшая путаница.
  • В чешском предложении тире не может заменить глагол, как в русском – глагол здесь есть всегда. В этом случае можно проводить параллели с английским языком.
  • В чешском предложении тире не может заменить глагол, как в русском – глагол здесь есть всегда. В этом случае можно проводить параллели с английским языком.
  • В разговорном чешском языке практически не используются деепричастия.
  • Многие предлоги и глаголы в чешском употребляются с непривычным для русскоязычного человека падежом (родительный вместо дательного, винительный вместо родительного и т.д.).
  • Существительные в чешском делятся на типы в зависимости от трех признаков: род; мягкость или твердость; одушевленность или неодушевленность. Последнее отличает только имена существительные мужского рода.
  • Ударение в чешском языке падает на первый слог в слове и никак не связано с долготой гласных звуков.
  • Построение предложения в чешском отличается определенными закономерностями и фиксированным положением некоторых слов (возвратные частицы se, si, вспомогательные формы глагола být и проч.).

На что стоит обратить внимание при повышении своего уровня знания языка до С1

Эта задача вполне выполнима. Переход от В2 до С1 ничуть не менее реален, чем переход от В1 до В2 — это закономерная эволюция при освоении нового языка. Изучение иностранного языка— это нелинейный процесс, и на каждой из стадий упор в обучении необходимо делать на разные вещи.

Есть несколько областей, знания в которых параллельно наращиваются во время изучения языка. В каждой из них упор в обучении необходимо сделать на что-то свое.

Грамматика

На уровне В2 вы будете уже хорошо знать чешскую грамматику: систему склонений, спряжения глаголов, времена и так далее. При дальнейшем обучении знания в этой области не будут увеличиваться значительно. Чтобы подтянуться до C1, добавьте к базовым знаниям правил чешского языка также и знание исключений из этих правил. Как и в любом другом языке, в чешском на каждое правило приходится свое исключение, и по-настоящему грамотный человек эти исключения помнит.

Чтение

Поскольку на уровне В2 вы уже хорошо знаете правила построения предложений в чешском языке, чтение не составит вам большого труда. Акцент в этой области стоит сделать на пополнении словарного запаса. Это позволит успешно понимать неадаптированные тексты и профессиональную литературу.

Восприятие устной речи на слух

Несмотря на то, что на уровне «Выше среднего» у вас уже хороший словарный запас, могут возникнуть проблемы с пониманием устной речи, если она невнятная или слишком быстрая. Например, простой разговор по телефону может быть сложным для вас, если мобильная связь плохая.

Касательно второй из перечисленных проблем, стоит отметить, что чехи говорят достаточно медленно, намного медленнее, чем граждане стран СНГ. Это сильно облегчает понимание их речи. Уровень C1 подразумевает хорошее понимание чешской речи даже в сложных ситуациях. Чтобы его достичь, нужно жить в Чехии и общаться с чехами. Как раз два этих фактора нам и удалось совместить на подготовительных курсах PEC. Наши студенты живут в Чехии, а их преподаватели — носители чешского языка.

Разговорная речь

На уровне В2 вы сможете поддержать светскую беседу с носителем языка. И хотя вы уже в состоянии верно донести свою мысль до собеседника, вы начнете остро чувствовать, что ваша речь на родном языке намного красочнее, чем на иностранном. Поэтому в этой области также стоит сделать упор на пополнение словарного запаса, а также на поддержание знаний грамматики, поскольку правильно строить предложения при устном разговоре сложнее, чем при письме. 

Письмо

На первый взгляд может показаться, что улучшать письменную речь стоит также, как и устную. Но здесь есть один нюанс: «чарка» — вид надстрочного знака. В чешском языке есть несколько строгих правил касательно того, в каких случаях стоит обязательно использовать«чарку». Но, к сожалению, большинство случаев эти правила не описывают. Логически найти взаимосвязь там тоже невозможно. И хотя наличие «чарки» отображается при устной речи продленным произношением гласной, это можно услышать далеко не всегда даже в речи носителя.

Буква с«чаркой» в слове читается как самостоятельная буква, поэтому грамматически неверно было бы заменять ее на эту же букву без «чарки». Написание таких слов необходимо запомнить наизусть.

Программа “ЧЗУ Премиум”

Программа “ЧЗУ Премиум” предполагает максимальное количество часов чешского языка, а также подготовку по двум профильным предметам, которая уже включена в стоимость. Эта программа подойдет студентам, которые хотят получить максимум поддержки и надежности в незнакомой стране. Это также наилучший вариант для родителей, отправляющих своих детей на учебу в Чехию после окончания школы. Вы или Ваши дети получите всевозможную помощь в различных ситуациях, с которыми может столкнуться вновь прибывший студент. Мы вместе собираем пакет документов для посольства, мы даем Вам все необходимые консультации, детально готовим к собеседованию в посольстве. После приезда в Чехию вместе проходим все необходимые и предусмотренные законом процедуры, в течение всего первого года предоставляем максимум информации о жизни и обучении в Чехии, при необходимости сопровождаем к врачу и осуществляем коммуникацию с медицинскими учреждениями и страховыми компаниями. Также вместе мы решаем вопрос будущего поступления, собираем в вузах и предоставляем участникам программ максимум полной и актуальной информации о вузах, специальностях и вступительных экзаменах, при необходимости организуем дополнительные подготовительные курсы, всячески способствуем успеху участника на вступительных экзаменах и повышению вероятности его поступления в государственный вуз Чехии. Немалую роль играет и организация досуга. Родители могут быть уверены, что свободное время их дети проведут интересно и с пользой. Для этого мы организуем экскурсии, коммуникацию с чехами – носителями языка, посещения дней открытых дверей в вузах и т.д.

Данная программа предусматривает большее количество индивидуальных, нежели групповых консультаций.

Услуги, входящие в программу “ЧЗУ Премиум”

  1. Минимально 660 часов чешского языка – основной, классический курс чешского языка – уровень В2
  2. Дополнительно 150 часов чешского языка – уровень С1 (для студентов программы С1)
  3. Минимально 100 часов – дополнительное общение с носителями языка, занятия разговорным чешским
  4. 90-140 часов академической подготовки, которая включает курсы по 2-4 профильным предметам и консультации специалиста по образованию по выбору специальности, подаче заявлений в вузы, нострификации и т.д.
  5. Помощь и поддержка при поступлении на курсы чешского языка (до приезда в Чехию)
  • Консультации при выборе курсов чешского языка
  • Коммуникация с университетом, организация поступления на курсы
  • Консультации и предоставление всей интересующей информации об образовании в Чехии, об университетах, специальностях, программах, условиях поступления и т.д.
  • Всесторонняя помощь и консультации при сборе пакета документов для подачи на визу в консульстве Чехии,  оформление и предоставление всех необходимых справок с нашей стороны (справки о проживании и учебе на курсах) для консульства
  • Подготовка к собеседованию в консульстве
  • Пересылка документов почтой DHL включена в стоимость
  1. Поддержка и адаптация в Чехии
  • Встреча на вокзале, в аэропорту в городе прибытия в Чехии
  • Трансфер и размещение в гостинице/общежитии
  • Организация проживания на период курсов
  • Регистрация на курсах
  • Регистрация в полиции для иностранцев при необходимости
  • Ориентационная прогулка по городу
  • Подключение к мобильному оператору с пополненным счетом
  • Помощь в покупке проездного на 3 месяца
  • Открытие банковского счета и оформление банковской карты
  • Помощь в оформлении/продлении медицинской страховки
  • Консультирование в вопросах проживания в Чехии
  • Круглосуточная поддержка в экстренных случаях
  • Помощь при продлении виз, при подготовке документов, необходимых для продления виз, индивидуальные консультации визового специалиста по вопросам продления виз, проверка правильности оформления документов, сопровождение визового специалиста в Миграционный отдел МВД, помощь при коммуникации с сотрудниками Миграционного отдела МВД
  • Сопровождение в организациях и ведомствах (коммуникация/перевод в больнице, коммуникация со страховыми компаниями в случае обращения к врачу, коммуникация и поддержка в полиции и прочих ведомствах)
  • Культурная программа (организация экскурсий по Праге и Чехии, организация досуга, встречи с носителями языка).
  1. Помощь при поступлении в вуз
  • Помощь в выборе вуза и специальности
  • Всесторонняя коммуникация с вузами и предоставление студенту всевозможной информации, консультации по вопросам будущего поступления и обучения
  • Посещение Дней открытых дверей вузов
  • Организация своевременной нострификации аттестата/диплома – количество попыток не ограничено
  • Помощь при подаче документов в вуз – неограниченное количество заявлений

Числительные

Количественные

Порядковые

1 jeden, jedna, jedno první 2 dva, dvě, dvě druhý 3 tři třetí 4 čtyři čtvrtý 5 pět pátý 6 šest šestý 7 sedm sedmý 8 osm osmý 9 devět devátý 10 deset desátý 11 jedenáct jedenáctý 12 dvanáct dvanáctý 13 třináct třináctý 14 čtrnáct čtrnáctý 15 patnáct patnáctý 16 šestnáct šestnáctý 17 sedmnáct sedmnáctý 18 osmnáct osmnáctý 19 devatenáct devatenáctý 20 dvacet dvacátý 21 dvacet jeden, -dna, -dno
(=jedenadvacet) dvacátý první
(=jedenadvacátý) 22 dvacet dva
(=dvaadvacet) dvacátý druhý
(=dvaadvacátý) 23 dvacet tři
(=třiadvacet) dvacátý třeli
(=třiadvacátý) 30 třicet třicátý 40 čtyřicet čtyřicátý 50 padesát padasátý 60 šedesát šedesátý 70 sedmdesát sedmdesátý 80 osmdesát osmdesátý 90 devadesát devadesátý 100 sto stý 200 dvě stě dvoustý 300 tři sta třistý 400 čtyři sta čtyřstý 500 pět set pětistý 600 šest set šestistý 900 devět set devítistý 1000 tisíc tisící 2000 dva tisíce dvoutisící 3000 tři tisíce třítisici 5000 pět tisic pětitisicí 1000000 milión milióntý

Самые популярные университеты Чехии

Карлов университет (Сharles University)

Одно из самых известных европейских высших учебных заведений. Входит в число 300 ведущих университетов мира. Находится в Праге, состоит из 17 факультетов и 3 институтов, где изучается 300 программ и 660 дисциплин. В стенах этого легендарного учебного заведения лекции читали Альберт Эйнштейн и Франц Кафка. Большой популярностью здесь пользуются философский, медицинский и криминалистический факультеты.

На некоторых из них конкурс при поступлении достигает 30 человек на место. Лекции читают учёные, писатели и общественные деятели со всего мира. Для иностранцев здесь обучение бесплатное, если оно ведётся на чешском языке. Преподавание на английском обойдётся студенту от 2000 до 6000 евро за курс, в зависимости от факультета.

Чешский будущие абитуриенты-иностранцы могут изучать в летних лагерях при университете ещё в школьном возрасте. Более взрослым соискателям помогают в этом годичные центры под эгидой этого же учебного заведения.

Масариков университет (Masarik University)

Находится в Брно, второй по величине в стране. На чешском обучение для иностранцев им нисколько не стоит, преподавание на английском обходится в 2000 евро бакалавриате и 3000 в магистратуре. Но здешнюю речь здесь помогут выучить в специальном центре.

ВУЗ считается одним из самых прогрессирующих в Европе. Условия поступления – сдача профильных экзаменов, на спортивном факультете – соответствующих нормативов. Здесь ежегодно обучается более 41 тыс студентов, 7 тыс из которых – жители других стран. Отличительная особенность этого заведения – наличие центра политологии и прекрасно оснащенных кафедр биомедицины и фармакологии.

Чешский технический университет (Czech Technical University in Prague)

Выпускники этого учебного заведения очень востребованы в крупных технических компаниях не только Европы, но и мира, — таких, как «Тойота», «Скания», «Бош» и другие. Направления здесь прикладного характера, сюда прямой путь физикам, а не лирикам. Строительные кафедры, машиностроительные, даже ядерной физики, — визитные карточки этого ВУЗа. На 8 факультетах обучаются 24,5 тыс студентов, которые получают 115 профессий.

Преподавание здесь ведётся, в основном, на английском языке, поэтому для иностранцев платное – около 4000 общей валюты континента в год. Проживание в жилом корпусе – от 400 в месяц.

Брненский технический (Brno University of Technology)

Находится в Брно, имеет техническую специализацию, но среди 8 направлений есть не только технические (архитектурный, коммуникационный), здесь есть даже факультет искусств. Преподавание на чешском для иностранцев идёт бесплатно, причём, для его изучения здесь организованы специальные курсы. На них вас не только обучат местному диалекту, но и подготовят к освоению нужной специальности.

Обучение на английском – платное: 2999 евро за курс.

Университет Палацкого (Palacký University, Olomouc)

Этот храм науки имеет одну характерную особенность – оно располагается в небольшом городке Оломоуце, и число студентов (23 тыс) составляют пятую часть этого населённого пункта. Поэтому жить здесь молодёжи очень весело и интересно: дискотеки, концерты, танцы, — местная индустрия старается вовсю.

Заведение имеет классическую направленность: здесь есть филологический, философский, и даже факультет природоведения. Экзамены сдают в виде тестов, как правило, объясняя выбор будущей профессии. Для иностранцев на английском языке обучение стоит 254 евро в месяц, владеющие местным языком могут учиться бесплатно.

Пражский экономический (University of Economics, Prague)

Ещё это учебное заведение называют Высшей школой экономики. Здесь обучают банковскому делу и работе в различных сферах экономики. Зная чешский, тут, как и везде, можно учиться бесплатно, но проживание обойдётся в 150 – 200 евро, а питание с транспортными расходами — до 300 евро в месяц.

Зато иностранным студентам здесь предоставляют существенные скидки при посещении музеев и культурных мероприятий. На английском языке стать студентом придётся уже за плату – 1800 евро за курс.

Университет сельского и лесного хозяйства имени Менделя (Mendel University in Brno)

Располагается в Брно, имеет соответствующую названию специализацию. Считается средним ВУЗом страны по численности – около 8 тыс студентов. Для иностранцев стоимость обучения 3500 евро в год, возможно дистанционное преподавание. Экзамены сдаются по профилю, процент поступления составляет половину соискателей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector