С чего начать

Содержание:

Описание курсов финского языка

Финский язык очень востребован не только в Санкт-Петербурге, но и в других регионах, так как многие молодые люди хотят связать свою жизнь с Финляндией, поступая туда в средние или высшие учебные заведения. Знание финского языка помогает также в поиске работы. Мы делаем всё возможное, чтобы сделать ваши мечты реальностью!

Для дистанционного и аудиторного обучения базовыми учебниками Скандинавской школы являются учебники Suomen mestari 1-4.

С этого учебного года мы начинаем использовать обновленное издание Suomen mestari 1, в котором больше интересных и разнообразных заданий, чем в старом. На протяжении всего учебника встречаются элементы живой устной речи, что при общении с финнами поможет лучше понимать их. Подробное содержание учебников и уровни владения финским языком …

Содержание учебников Suomen mestari 1-4 и уровни владения финским языком

Только добросовестное отношение учащегося к учебе (занятия дома каждый день, выполнение домашних заданий, запоминание лексики, прослушивание аудиозаписей и т.п.) позволит выйти на нужный уровень.

Интонация и ударение

Интонация в вопросительных предложениях ничем не отличается от повествовательных предложений, в отличие от русского языка, где одна и та же фраза, произнесенная с разной интонацией, может быть как вопросительной, так и повествовательной. А вот ударение всегда падает на первый слог, а в сложносоставных словах главное ударение падает на первый слог первого слова, а второстепенное, третьестепенное и т.д. на первый слог следующих составных слов.

Например: ra-vin-to-la (ресторан), tä-nään (сегодня), ter-ve-tu-lo-a/

Но на первый слог всегда падает более сильное ударение! Но не надо при этом тянуть ударную гласную, как это было бы в русском языке.

Сложно ли выучить финский самому

Финский язык выучить можно самостоятельно, но для этого нужно быть усердным учеником, не пропускать занятия и быть мотивированным.

Несколько советов для начинающих:

  1. Подберите учебник и самоучитель

Для начала лучше всего использовать книги последних изданий, потому что язык постоянно развивается, и некоторые правила могут быть устарелыми. В книжных магазинах и в интернете есть множество книг и самоучителей.

Рекомендуем обратить свое внимание на учебник М. Чертка «Финский язык

Базовый курс». В этом пособии материал четко разделен на уроки, которые имеют и теоритическую информацию, и практическое задание. Правильность выполненных заданий можно сверить с ключами. Также в учебнике есть диалоги из повседневной жизни, которые помогут лучше усвоить материал и помогут во время практики с носителем языка.

Отдельное внимание следует уделить «Краткому курсу финского языка» под авторством Койвисто Д. Учебник предлагает изучение грамматики с использованием уже полученных знаний

Также есть упражнения и ключи, которые помогут лучше разобраться со всеми правилами. Грамматика в учебнике максимально просто представлена, поэтому подойдет для получения базовых знаний.

  1. Чтение литературы, газет на финском языке

После того, как базовые знания будут получены можно приступать к чтению литературы в оригинале. Это поможет не только определить уровень знаний, но и развить мышление и обогатить словарный запас

Но вместе с этим не стоит забывать о грамматике и уделить внимание более серьезным учебникам

Одним из лучших учебников на финском языке для увеличения словарного запаса является Hyvin Menee. Здесь гармонично соединяется литературный и разговорный язык. Для того чтобы достичь нужно уровня, нужно постепенно увеличивать сложность и уровень учебников, а также словарный запас

  1. Общение с носителями языка

Очень важным пунктом во время самостоятельного изучения языка является общение с носителем, потому что это отличная практика и возможность услышать живой язык. Общаться можно не только с коренными финнами, но также можно найти друга по интересам на специальных сайтах. Например, Italki имеет отдельный раздел, где можно найти собеседника, который хочет выучить русский язык.

Найти единомышленников можно «Вконтакте» и Facebook, а также на других менее популярных ресурсах. Для личного общения можно использовать Skype, ведь это поможет лучше понимать собеседника по жестам и мимике. В любом случае у носителя языка можно узнать все интересующие вопросы.

Любое погружение в среду иностранного языка поможет получить большой результат за минимальное время. Во время живого общения язык усваивается намного быстрее. Также не стоит забывать о финском радио, музыке и фильмах с субтитрами. Все это увеличивает словарный запас и помогает новичкам добиться высокого разговорного уровня.

Всем следует помнить, что язык выучить несложно, но нужно постоянно заниматься и иметь большое желание. Не стоит пренебрегать письмом, чтением, аудированием или говорением, потому что только все это вместе даст большой результат.

Сложно ли учить финский язык самостоятельно?

Многие люди задаются этим вопросом, ведь финский язык совершенно не похож на привычные нам английский, французский, немецкий или русский. Именно поэтому принято считать, что его очень сложно выучить. А как же обстоят дела на самом деле? Можно ли выучить его самостоятельно? Определенно, да. Главное – желание и, конечно же, упорство.

Стоит отметить логичность и структурированность финской грамматики, в ней практически нет исключений из правил. Для русского человека может стать неожиданностью отсутствие формы будущего времени и привычных нам предлогов, которые компенсируются пугающим числом падежей – их в финском языке аж целых 15! Всё дело в том, что финны воспринимают пространство и время немного иначе, поэтому и логика языка отличается. Но стоит вам уловить её, и грамматика тут же поддастся.

Интеграционные курсы

Курсы начались 4.02.19. То есть с момента подачи документов до начала курсов прошло 3 месяца, учитывая рождественские праздники и вообще кучу забот связанных с переездом это очень быстро.

Это не просто языковые курсы. По сути это работа на ближайшие 5-6 месяц, каждый день по 5 часов, в пятницу 3 часа. Предполагается, что студент занимается дома минимум 2 часа в день. Если вы не занимаетесь дома, то могут отчислить. Если много пропускаете без уважительной причины, отчислят. Опаздывать нежелательно.

Нам выдали всё необходимое для учебы (учебник, тетради, карандаши, ластики). Кстати, пишу только карандашом. Это такой кайф, в толичии от ручки легко исправить ошибки. Лучше купить механический. Все тесты и экзамены в Финляндии пишутся карандашом.

Чтение

  • http://selkosanomat.fi/ – Новости на “простом” финском языке;
  • http://www.hs.fi/ – газета Helsingin Sanomat;
  • http://www.metro.fi/ – газета Metro;
  • http://www.helsinginuutiset.fi/ – газета Helsingin uutiset;
  • http://www.iltasanomat.fi/ – газета Iltasanomat;
  • https://www.yhteishyva.fi/ – негламурный бытовой журнал Yhteishyvä (рецепты, дом и сад, досуг);
  • http://pirkka.fi/ – аналогичный негламурный журнал Pirkka (Эти два журнала в Финляндии присылаются в дома бесплатно, ничего претенциозного – но для поддержания языка очень бывает неплохо почитать такие статьи на повседневные темы);
  • http://www.city.fi/ – газета City;
  • http://www.gutenberg.org/browse/languages/fi – Множество книг на финском языке. Можно читать онлайн либо сохранять на свой компьютер;
  • http://ru-finnish.livejournal.com/ – сообщество,  посвященное финскому языку на Livejournal;
  • https://www.cs.tut.fi/~jkorpela/Finnish.html – сборник полезных статей для изучающих финский;
  • http://www.unelma.info – очень интересный блог о финском языке и Финляндии.

Гармония гласных

Еще одно очень важное правило в финском языке – это гармония гласных. Гласные делятся на гласные заднего ряда (a, o, u), переднего ряда (ä, ö, y) и нейтральные (e, i)

В одном и том же слове никогда не встречаются задне- и переднеязычные гласные одновременно. Исключения составляют сложносоставные слова, включающие в себя разные корни. Нейтральные гласные, как правило, сочетаются и задне- и с переднеязычными гласными.

В качестве примера:

Страна/Язык + lainen/läinen Национальность
Hollanti
Голландия
hollantilainen
Tanska
Дания
tanskalainen
Venäjä
Россия
venäläinen

Помимо гармонии гласных, здесь также показано образование национальностей путем прибавления окончания -lainen/-läinen к названию страны. Исключения составляют:

Suomi (перевода не требует) – suomalainen
Ruotsi (Швеция) – ruotsalainen
Venäjä (Россия) – venäläinen

Потренируйтесь в образовании национальностей со следующими языками (а заодно и запомните финские названия):

Saksa
Ranska
Espanja
Italia
Englantia
Japani
Kiina
Turkki
Arabia
Suahili
Viro=Eesti
И, напоследок, милое стихотворение, которое вполне соответствует нынешней погоде.

Разговорные выражения

Выучим несколько полезных разговорных фраз:Hei! – привет! Используется во всех случаях.Terve! – привет, здорОво! Более фамильярно, неофициально.
Вообще, есть множество вариаций дружественных приветствий: Moi! Heippa! Heido! Moikka! Moro!Hyvää päivää! – добрый день! Довольно-таки официально. Иногда можно просто сказать Päivää!Mitä kuuluu? – как дела? Буквально: «Что слышно?». На что можно ответить: Kiitos, hyvää. – Спасибо, хорошо.(Hyvää) huomenta! – Доброе утро!(Hyvää) iltaa! – Добрый вечер!(Hyvää) yötä! – Спокойной ночи!Tervetuloa*! – Добро пожаловать!Näkemiin! – До свидания!Hei hei! – Пока!Kiitos viimeisestä! – Спасибо за все!Ei kestä! – Не за что!Anteeksi! – Извините!Ei se mitään! – Ничего страшного.Ole hyvä! – Пожалуйста (при обращении на «ты»)Olkaa hyvä! – Пожалуйста (при обращении на «Вы»)

*Tervetuloa – слово сложносоставное, первая t во втором слове идет с некоторым усилением.

Учебник Suomen mestari 1 (делится на два модуля: 1-й модуль главы 1-5, 2-й модуль – главы 6-9)

По нашей лицензии № 2129, это — Первый уровень, что соответствует уровню А1 по международной классификации.

Грамматика

Буквы и звуки, произношение. Ударение. Числительные. Вопросительные слова и предложения. Генетив, партитив. Образование множественного числа номинатива. Спряжение глаголов 1-5-го типов в настоящем времени в утвердительной и отрицательной формах. Императив. Местные падежи, типы имен. Послелоги. Личные местоимения и их склонение. Склонение указательных местоимений. Падежи объекта.

Разговорные темы

Я и моя семья. Погода. Внешность человека. В магазине, покупки. Мой дом, моя квартира. Город, транспорт. Рабочий день. В гостинице. Как проехать, как пройти? Что мы едим и пьем? В ресторане. Работа, профессии.

Изучение финского языка с нуля!

Среди иностранных языков, традиционно изучаемых в России, финский язык занимает особое и довольно своеобразное положение. С одной стороны, это язык высокоразвитой европейской страны, являющейся географически близким соседом России, поддерживающим с ней традиционные культурные, экономические, торговые и научные связи, что всегда способствовало развитию взаимного интереса народов двух стран. С другой стороны, непохожесть финского языка на славянские и традиционно изучаемые европейские языки закрепило за ним славу чрезвычайно трудного в изучении языка. Тем не менее количество желающих научиться говорить по-фински растет из года в год, и кажущаяся сложность не становится сколько-нибудь серьезным препятствием для этого. Предлагаемый вашему вниманию курс финского языка призван способствовать развитию этого процесса.

Перейти к → списку уроков ← (Нажмите)

Каждое слово в финском произносится так же, как пишется, поэтому как только вы выучите несложный финский алфавит, вы сможете сразу же ринуться в бой с озвученными текстами и выучить первые слова и фразы. Это и есть основная задача для начинающих изучение финского языка. Изучив основы, вы начнете замечать, что финский, возможно, самый логичный язык в мире. Серьезно! Если логика/математика это ваше всё, то финский это язык для вас. Однако, помните, что до момента осознания этой логичности, может пройти достаточно долгое время, поэтому не торопитесь с выводами.

Хотя в Финляндии проживает примерно 5,5 миллионов человек, страна имеет разнообразное международное сообщество, а международным студентам всегда рады. Финская система образования постоянно поддерживает высокую репутацию, поэтому если вы думаете об образовании за рубежом, то знание финского языка может вам пригодиться. А еще в каждом студенческом общежитии есть сауна!

Финны могут казаться очень сдержанным народом, но как только вы узнаете их получше, вы увидите теплое, дружелюбное население и города, полные жизни. Финны пьют больше кофе, чем любой другой народ мира, это около 12 кг на человека в год, а столица Хельсинки «полна кафешек, культуры и клубов», а рок культура делает Финляндию лидером групп тяжелого металла.

А теперь вперёд, скоро вы сможете произнести lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas без запинки.

Учебники

  • Mullonen M., Hämäläinen E., Silfverberg L. “Opi puhumaan suomea / Учись говорить по-фински “, СПб, издательство “М.Г.В.”, 2007 г. (ранее выходил под названием “Говорим по-фински /Puhutaan suomea ). К учебнику прилагаются диски с аудиоматериалами. Хороший учебник для самостоятельного изучения финского;
  • В. Чернявская. “Финский язык. Практический курс”, СПб, “Глосса”, 1997. Широко известный учебник финского языка для начинающих;
  • Hannele Jönsson-Korhola, Leila White. “Tarkista tästä. Suomen verbien rektioita “, FINN LECTURA OY. Очень полезный словарь глагольного управления. Настоящая “палочка-выручалочка”;
  • Silfverberg L., Hämäläinen E. “Kiva juttu! Suomea venäjänkielisille /Финский язык для русскоговорящих”, FINN LECTURA OY AB, 2005. Хороший учебник для самостоятельного изучения языка, есть отличные тематические подборки новых слов. Грамматические пояснения даются как на русском, так и на финском языках. Существует также сопровождающий аудиокурс;
  • Журавлева А. “Финская грамматика в таблицах и схемах“, СПб, издательство “КАРО”, 2009 г. Основные грамматические правила финского языка собраны в таблицы и схемы. Очень полезное издание при условии, что обучающийся имеет определенный словарный запас, т.к. грамматические примеры даются фразами, а не отдельными словами, и переводятся также целыми фразами. Есть очень дельные примечания (на русском языке) по определенным условиям применения каких-либо грамматических форм;
  • Leila White. “A grammar book of Finnish/Справочник по грамматике финского языка”, издательство Finn Lectura, 2006 г. Хорошо структурированная практическая грамматика финского языка – на английском!
  • Majakangas Pirkko, Heikkilä Satu. “Hyvin menee! 1. Suomea aikuisille”, издательство Otava. Рекомендован в Финляндии для обучения иностранцев финскому языку. В учебнике есть поурочный словарь новых слов. Продолжение учебника – Kuparinen Kristiina, Tapaninen Terhi “Hyvin menee! 2. Suomea aikuisille”, издательство Otava. К обоим учебникам существуют аудиокурсы;
  • Виталий Чернявский (однофамилец В. Чернявской:)). Очерк “Краткая грамматика финского языка”, существует в формате .pdf Насколько я понимаю, это издание не выходило в печатном варианте и существует только в интернет-среде в формате .pdf;
  • Черток М. “Финский язык. Базовый курс” (по методике Berlitz), издательство “Живой язык”, 2005 г. Учебник для начинающих, обучение разговорному финскому языку в формате диалогов, есть упражнения. Запись сделана носителями языка;
  • Saunela Marja-Liisa. Сборники упражнений по лексике и грамматике финского языка серии “Harjoitus tekee mestarin” (части 1-4), от базовой грамматики к углубленной. Есть также пятая книга серии с ответами к упражнениям: “Harjoitus tekee mestarin. Ratkaisut osiin 1-3”;
  • Susanna Hart. “Suomea paremmin”, Finn Lectura, 2009 г. Учебник для тех, кто уже владеет финским языком на первом-втором уровнях;
  • “Финский для ленивых“, издательство “Меридиан”, аудиокурс лексики финского языка для начинающих, в 4-х частях. Курс предназначен для запоминания повседневных слов с постепенным усложнением и переходом к запоминанию обиходных фраз. Без грамматики. Слова/фразы повторяются дважды, с переводом. Некоторых слушателей раздражает голос русскоговорящей женщины, которая озвучивает перевод 🙂 но если на этом не сосредотачиваться, можно довольно быстро пополнить свой словарный запас.

Общение с носителями

Вы выучили грамматику, отработали свое произношение и готовы продемонстрировать свои знания финского носителям языка. К сожалению, для многих изучающих язык – особенно тех, кто живет в местах, где их целевой язык не является широко распространенным – это легче сказать, чем сделать. Если вы изо всех сил пытаетесь найти возможности для общения с носителями языка, рассмотрите некоторые варианты. Существует множество способов связаться с носителями языка в вашем регионе – и, самое главное, они абсолютно бесплатны!

Отличный способ оттачивать навыки письма и мгновенно получать обратную связь от носителей языка – участие в онлайн-программе языкового обмена, такой как Conversation Exchange. Программа бесплатная и позволяет практиковать языковые навыки, получать исправления ошибок от носителей языка.

Отлично подходит для поиска групп по интересам Facebook. Кроме того существует языковое сообщество Speaky, объединяющее лингвистов и изучающих язык со всего мира, которые ищут возможности практиковать язык и партнеров для общения. Благодаря таким функциям, как встроенные переводчики, многоязычные клавиатуры, Speaky поможет вам общаться с людьми, изучающими практически любой иностранный язык, какой вы только можете представить.

Присоединяйтесь к онлайн-форумам. Это отличный способ общения с носителями языка по интересующим вас темам. Следите за различными блогами на финском, они также способствуют оживленным дискуссиям.

Внутри- и внешнеместные падежи

В финском языке большое количество падежей. Мы начнем их изучение с падежа Adessiivi и Inessiivi. Они отвечают на вопрос Missä? – Где? Показателем Adessiivi является окончание –llallä. Данный падеж на русский язык переводится с помощью предлога «на»:Tuolilla on kassi.                     На стуле сумка.Kirja on pöydällä.                   Книга на столе.Показателем Inessiivi является окончание –ssassä, и на русский язык переводится с помощью предлога «в»:Metsässä on talo.                    В лесу дом.Helsingissä on iso yliopisto.     В Хельсинки большой университет.Не забывайте о гармонии гласных и чередовании согласных! С нейтральными гласными e и i используются окончания –llä/ssä.

Tämä on kirkko (церковь).Minä olen kirkossa.
Tämä on kauppa.Minä olen kaupassa.
Tämä on matto (ковер).Kissa on matolla.
Tämä on herra Jokinen.Hän on Turussa (Turku).
Tämä on rouva Mäkinen.Hän on Puistokadulla.
Tämä on neiti Virtanen.Hän on kylvyssä (kylpy).

Здесь мы встретили три общепринятых обращения в финском языке:herra – господин                  rouva – госпожа                    neiti – девушка
Все они употребляются с фамилией.
Если слово заканчивается на согласный, то окончание прибавляется с помощью связующей i. Это характерно для имен собственных и заимствованных слов:Århus – Århusissa Reykjavik – Reykjavikissa Итак, чтобы сказать «в такой-то стране», мы используем окончания –ssassä, но есть несколько исключений, которые надо запомнить:Venäjä à VenäjälläTampere à TampereellaRovaniemi à Rovaniemellä

Упражнение 2: Ответьте на вопросы:

  1. Missä Jyväskylä on? (Suomi, основа Suome-)………………………………………………………………
  2. Missä Lund on? (Ruotsi)                             …………………………………………………………………….
  3. Missä Bergen on? (Norja)                           …………………………………………………………………….
  4. Missä Reykjavik on? (Islanti)                       …………………………………………………………………….
  5. Missä Kööpenhamina on? (Tanska).            …………………………………………………………………….
  6. Missä Moskova on?                                    …………………………………………………………………….
  7. Missä Suomi on? (Skandinavia)                   …………………………………………………………………….
  8. Missä Egypti on? (Afrikka)                          …………………………………………………………………….
  9. Missä Japani on? (Aasia)                             …………………………………………………………………….
  10. Missä USA on? (Amerikka)          …………………………………………………………………….

Ответы на упражнения урока будут приведены в следующем выпуске.

Урок 1 <- Урок 2 -> Урок 3 

Характеристика финно-угорской группы

Финский язык относится к финно-угорским языкам, образующих ветвь в семействе уральских языков. На финно-угорских языках говорит несколько миллионов человек, на территории, простирающейся от Норвегии до Западной Сибири и до нижней части Дуная в Европе. На этой обширной территории финно-угорские народы представляют анклавы, окруженные носителями германского, славянского, румынского и тюркского языков.

Три наиболее распространенных уральских языка – венгерский, финский и эстонский. Они включены в финно-угорскую группу, хотя языковые корни, общие для обеих ветвей финно-угорского языкового дерева, – далекие.

Угорская подветвь – это венгерский и обско-угорские языки (манси, ханты).

Ответ на вопрос: финский язык какая группа, – подветвь состоит из пяти составляющих:

  1. Группа прибалтийско-финских языков: финский, эстонский, карельский, в том числе и олонецкий диалект, вепсский, ливский, ижорский, людиковское наречие, водский. В лингвистическом плане карельский язык тесно связан с финскими диалектами, на которых говорят в восточной Финляндии, а некоторые финские лингвисты даже классифицировали карельский как диалект финского. Карельский не следует путать с юго-восточными диалектами финского языка, иногда называемыми karjalaismurteet («Карельские диалекты») в Финляндии.
  2. Пермская группа: язык коми, пермские языки, удмуртский.
  3. Оставшиеся группы: отдельные языки мари, мордовские и саамский. Марийскую и мордовскую группу иногда классифицируют как финно-волжскую группу. Кроме того, так как диалекты саамского практически неразборчивы между собой, их часто относят к отдельным языкам. Мордовия – республика, в которой говорят на эрзянском и мокшанском, родственных языках, которые раньше считали как «единый мордвинский язык». Теперь они рассматриваются как небольшая языковая семья. Из-за различий в фонологии, лексике и грамматике они взаимно непонятны и для общения мордва (мокшане и эрзяне), финно-угорский народ, часто использует русский, и говорят по-русски.

Словарь финно-угорских языков отражает связи с соседними неуральскими народами в разные периоды истории. Самые древние заимствования – из индоиранских языков. Финский язык имел заимствования из балтийских языков ещё в отдаленные времена, а затем из германских и русского языка. Марийские, удмуртский, обско-угорские языки богаты тюркскими заимствования. Венгерский также в разное время заимствовал из нескольких тюркских источников, также из иранского, славянского, немецкого, латинского и романских языков.

5 советов для начинающих от языковой школы «ЛингваКонтакт»

Итак, вы настроились на освоение финского языка и уже готовы начать этот тернистый путь? Предлагаем вам использовать на практике следующие рекомендации, и тогда изучение языка станет более занимательным и эффективным!

Совет 1: структурируйте финскую грамматику

Чтобы лучше понять грамматическую систему финского языка, на начальных этапах рекомендуем выстраивать логические цепочки: рисуйте схемы и графики, проводите различные ассоциации. Конечно, некоторые вещи остается только запомнить – как, например, то, что финны говорят не «по телефону», а «в телефон» – puhua puhelimessa.

Совет 2: всегда помните о главных правилах чтения

Что касается фонетики финского языка, то она довольно простая для русскоговорящих. Убедитесь в этом сами в наших статьях о произношении и правилах чтения. Самое главное – помнить про двойные согласные и гласные в словах, ведь в зависимости от них смысл слова может полностью меняться. Например, слово «tuuli» означает ветер, «tuli» — огонь, а «tulli» — таможня.

Совет 3: учите слова в контексте

Лексику финского языка лучше сразу в словосочетаниях или коротких предложениях. Узнали новое слово omena – яблоко»? Придумайте ему образ: vihreä omena (зелёное яблоко), syön omenaa (я ем яблоко).

В финском языке встречается много заимствований, что упрощает изучение лексики – banaani, appelsiini, presidentti, причём некоторые слова пришли из русского языка: ikkuna (окно), lusikka (ложка),piirakka (пирог), kapakka (кабак), tavara (товар).

Важно обращать внимание и на финские слова-лакуны – слова, у которых нет аналогов в других языках: räntä – дождь со снегом, kärki – кончик носа, kаulа – шея спереди, niska – шея сзади. Незнание таких лакун может привести к недопониманию в процессе общения, а их изучение приблизит вас к финской культуре

Совет 4: слушайте финскую речь

Обязательно учитесь воспринимать финскую речь на слух с самого начального уровня. Начните с простых аудио- и видеозаписей, затем повышайте уровень сложности: слушайте радио, смотрите финских блогеров на YouTube и фильмы с субтитрами.

Совет 5: уделяйте внимание разговорному языку

Вам уже удалось освоить базу языка? На этом этапе параллельно подключайте изучение разговорного финского (puhukieli), так как он значительно отличается от литературного языка (yleiskieli). Разговорный язык очень живой, вы встретите в нём много сокращений, замен одних букв другими и даже абсолютно новые слова. Сравните сами:

Литературный финский язык/ Yleiskieli Разговорный финский язык/ Puhukieli Перевод на русский язык
minä я
sinä ты
minä tarvitsen mä tartten мне нужно
minä tiedän mä tien я знаю
elokuva leffa фильм
Monelta sinä tulet kotiin? Sä tuut himaan monelta? (буквально «Ты придешь домой во сколько?») Во сколько ты придёшь домой?

Учебник Suomen mestari 4

Четвертый уровень по лицензии Скандинавской школы, что примерно соответствует уровню В1 и частично уровню В2* по международной классификации.

* Чтобы сдать экзамен в Финляндии на уровень В2 с оценкой «4», которая необходима для поступления в высшие учебные заведения Финляндии с обучением на финском языке, нужно заниматься дополнительно по учебникам финских гимназий Kipinä 1-2, Kipinä 3-4, 5-6.

Грамматический материал

Образование и использование действительных и страдательных причастий настоящего и прошедшего времени, склонение причастий, порядок слов в причастных конструкциях.

Употребление страдательного причастия настоящего времени для образования конструкции долженствования.

Переходные и непереходные глаголы, глагольное управление, глаголы, после которых можно использовать эквиваленты изъяснительных предложений.

Агент-причастие и его использование.

Притяжательные суффиксы, употребление притяжательных суффиксов с послелогами.

Эквиваленты предложений, заменяющие изъяснительные придаточные предложения, использование притяжательных суффиксов в эквивалентах.

Эквиваленты предложений, заменяющие придаточные предложения времени (essa, tua).

Эквиваленты предложения, заменяющие придаточные предложения цели (долгая форма 1-го инфинитива), инструктивная форма 2-го инфинитива (модальная конструкция).

Редкие падежи абессив, комитатив и инструктив, их образование и использование, все эквиваленты предложений.

Образование отглагольных существительных с показателем u/y, образование существительных с суффиксами uus/yys, us/ys, ari, is, sto/stö, ma/mä. Образование прилагательных с показателем inen. Значения глагольных показателей ele, ile, skele, aise/äise, ahta/ähtä.

Разговорные темы

Профессиональная деятельность, поиск работы, интервью при приеме на работу, официальная переписка. Выражение пожелания, мнения, вежливый отказ. Детский сад. Бытовая техника. Город, достопримечательности, экскурсия по городу. Природные бедствия, несчастья, преступления, расследования, наказание. Печальные события, утешение, выражение сочувствия. Источники средств к существованию, экономика. Телефонные разговоры. Фразы речевого этикета, помогающие вести беседу, правильно реагировать на реплики собеседника и комментировать их.

Учим прямо сейчас

Эта тропинка не используется зимой – но возможно вы поняли это, даже не сумев прочитать этот знак.Фото: flickr/Tomi Tapio, cc by 2.0

Станислав из Польши: Когда я приехал в Финляндию 24 года назад, я занимался по учебнику Finnish for Foreigners («Финский для иностранцев») автора Maija-Hellikki Aaltio (изд.Otava) на курсах Университета Тампере. На мой взгляд, это очень хорошая книга. Грамматика и логика для меня были ясны

Я узнал много слов, что было важно в начале обучения

Рекомендации Станислава: Хороший метод – смотреть финское телевидение и читать субтитры. Я делал так и сознательно старался запомнить некоторые ключевые слова для дальнейшего использования. Также очень полезно общаться с финнами — попросите их корректировать ваши предложения

Важно начать изучать язык прямо сейчас.

Ссылки на полезные ресурсы по разным аспектам языка

  • http://www.suomesta.ru/suomen_kiel/ – Сайт Александра Демьянова с очень хорошим разделом по финскому языку. Объемный раздел по грамматике. Есть ссылки на базовый курс для начинающих, упражнения, адаптированные тексты на финском. Также содержит хороший список учебников финского языка и ссылки на другие полезные ресурсы для изучения финского. На мой взгляд, на данный момент наиболее полный ресурс для изучения финского языка для русскоязычных. Группа Александра Вконтакте http://vk.com/public65909410;
  • Language Heroes – проект по самостоятельному изучению иностранных языков, в том числе финского;
  • http://www11.edu.fi/ymmarra/index.php Ymmärrä suomea! Содержит словарь направления финский-английский, небольшие тексты для чтения (тексты можно также слушать, и к ним дается список новых слов и задания). Отличный раздел с глаголами, где по каждому глаголу систематизированы его различные формы, времена и пр. Сама ссылка периодически видоизменяется, но ресурс всегда легко находится в поисковике по ключевым словам Ymmärrä suomea;
  • http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/parts-index.htm Tavataan taas. Finnish for foreigners. Финский на английском. Первая часть – базовые подборки повседневных слов и выражений, вторая – базовая грамматика. Слова и выражения можно также представлены в звуковом варианте, также есть небольшие упражнения в электронном формате;
  • http://www04.edu.fi/suomeaolehyva/ Suomea, ole hyvä! Курс финского языка на финском. 3 части, включает грамматику и упражнения, которые можно выполнять онлайн;
  • http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea Supisuomea – базовый курс финского языка на финском. Включает небольшие тематические видеосюжеты (их можно также смотреть в youtube.com, поиск по ключевому слову Supisuomea);
  • http://hosgeldi.com/fin/ – Хороший словарный тренажер для начинающих. Направления: финско-русское и русско-финское. Слова можно слушать, есть упражнения на написание слов и составление фраз. Можно подписаться на рассылку и получать ежедневно в почтовый ящик порцию новых слов для запоминания;
  • http://www.suomen.ru/ – Архив онлайн-уроков по грамматике финского языка. Есть упражнения, списки новых слов. Иногда встречаются мелкие словарные недочеты, которые тут же в комментариях к урокам знающие люди исправляют. Последние несколько лет эти уроки не обновляются, но как база они вполне могут использоваться;
  • http://www.verbix.com/languages/finnish.shtml – Спряжение глаголов: в поле поиска нужно написать инфинитив, программа покажет другие формы этого глагола;
  • http://vk.com/puhua – Страница “Финский язык каждый день” (тематические подборки слов для начинающих);
  • http://papunet.net/selko/ – Тематические тексты на “простом” финском языке, иногда дополняются короткими видеофайлами;
  • http://www.worddive.com/ru/yazyk-kurs/finnish-for-immigrants – бесплатный онлайн-курс финского языка для иммигрантов;
  • http://www.loecsen.com/travel/0-en-67-52-90-free-lessons-finnish.html – курс финского языка от Loecsen;
  • http://www.uuno.tamk.fi – портал для первичного знакомcтва с языком и культурой Финляндии, разработанный для участников программ студенческого обмена;
  • https://ru.wikibooks.org/wiki/Учим_финский_язык – “Учим финский язык” – курс для иностранцев на Викиучебнике.

Глаголы olla, opiskella

Рассмотрим глагольные окончания на примере ключевого для финского языка глагола olla – быть. Olla – глагол неправильный, поэтому его окончания надо запомнить. Все финские глаголы имеют основу, к которой присоединяются суффиксы и окончания.

ollaоснова: ole-
minä olen me olemme
sinä olet te olette
hän on he ovat

В третьем лице и проявляется «неправильность» глагола. А частичка -la – показатель инфинитива.

Отрицательная форма глагола образовывается с помощью частички ei в нужной форме и основы глагола:

minä en ole me emme ole
sinä et ole te ette ole
hän ei ole he eivät ole

По правилам, к основе глаголов, оканчивающихся на –la добавляются следующие окончания (на примере глагола opiskella (opiskele-) – учиться):

minä opiskelen me opiskelemme
sinä opiskelet te opiskelette
hän opiskelee he opiskelevat

Как видно из таблицы, в третьем лице единственного числа удваивается последняя гласная основы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector