Британский: один стандарт для всех?

В каких странах английский является официальным?

Более чем в 50 странах английский зарегистрирован официальным или одним из официальных языков. Среди них: Великобритания, Индия, Филиппины, Ирландия, Новая Зеландия, Канада. Но в большинстве случаев – это формальность.

Местные жители учат его в школе, используют для общения с туристами или с носителями других наречий, рабочих контактов. Но представители одной языковой группы с большей долей вероятности будут разговаривать на родном диалекте/языке в бытовой, личной беседе.

Обратная ситуация с США и Австралией. Лишь в некоторых штатах язык признан официальным юридически, но его использует в межличностном общении большинство жителей.

Scots

Шотландский, или скотс

В Шотландии разговаривают на двух языках — Scots (скотс) и Scottish Gaelic (гэльский). Скотс настолько близок к английскому, что иногда даже считается его диалектом. Именно его русские языковеды называют шотландским (или англо-шотландским). На нем говорит порядка 1,5 миллионов человек — это второй по популярности язык в Соединенном Королевстве.

В шотландском языке больше гласных, чем в английском. Простое to шотландец напишет как tae . А еще шотландцы говорят A вместо местоимения I («я»), n вместо союза and («и») и wae вместо предлога with («с»).

Произношение скотса — это что-то среднее между английским и немецким. Например, «мышь» пишется как mouse, но читается по-средневековому: вместо привычного .

Даже те шотландцы, которые говорят только на английском, очень любят добавлять в свою речь слово wee (маленький), в том числе в выражении a wee bit (немножко). Чтобы точно понять, насколько речь шотландца отличается от британской, посмотрите знаменитый скетч про лифт.

Шотландская грамматика близка к английской, но есть и отличия. В правильных глаголах в прошедшем времени используется не только -ed, но и -it/-t. Например, в шотландском слове stairtit (начал/начала) проглядывается английское started. Отличается и отрицательная форма глагола: вместо not или краткого n’t шотландцы используют na/nae — canna вместо can’t (не может), dinnae вместо don’t.

Если вы пока знаете английский не на том уровне, чтобы разбираться, чем он отличается от шотландского или ирландского, скачивайте личный план от методистов Skyeng. С ним вы быстро усвоите основные правила и сделаете первые шаги в изучении языка.

Ваш личный план «Английский, чтобы прокачать грамматику»

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня

Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.

Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

Языки Соединенного Королевства

Живые языки

В таблице ниже приведены живые коренные языки Соединенного Королевства (Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии). Языки из Короны (Нормандские острова и остров Мэн), не включаются, поскольку они не являются частью Соединенного Королевства.

Язык Тип Говорят в Количество говорящих (в Великобритании)
Английский Западногерманские языки Во всей Великобритании 55 миллионов с учётом всех диалектов
Валлийский Кельтские языки (Бриттские языки) Уэльс и части Англии около валлийско-английской границы 611,000 (согласно исследованию проведённому в 2004 году Советом по развитию валлийского языка)
Шотландский (германский) Западногерманские языки Шотландия (Среднешотландская низменность, Кейтнесс, Оркнейские острова, Шетландские острова) Северная Ирландия (графства Даун, Антрим, Лондондерри) Более 1,5 миллионов с учётом всех диалектов
Ирландский Кельтские языки (Гойдельские языки) Северная Ирландия 95,000 (по данным 2004 года)
Англо-цыганский Смешанные языки Англия, Шотландия, Уэльс 90,000
Шотландский (кельтский) Кельтские языки (Гойдельские языки) Шотландия (Северо-Шотландское нагорье с существенными меньшинствами в различных городах) 58,552 (на основе переписи 2001 года в Шотландии)
Шелта (Gammon) Смешанные языки Англия, Северная Ирландия Менее 86 000 по всему миру, по Великобритании неизвестно.
Корнский (возрождённый) Кельтские языки (Бриттские языки) Англия (Корнуолл) приблизительно 2000

Разновидности английского

На английском языке говорят более чем 500 миллионов человек. По численности говорящих он уступает только китайскому и хинди. Широкое использование английского языка и его известность во всем мире объясняется широкой колонизацией Британской империи в 18-19 веках, а также политическим влиянием и экономическим господством США с конца девятнадцатого века до наших дней.

Основные родные диалекты английского языка часто делятся лингвистами на 3 общие категории. Это диалекты:

  • Британских островов (Великобритания)
  • Северной Америки (США и Канада)
  • Австралазии (Индия, Австралия и Новая Зеландия).
Хронология развития английского языка

800 г до н.э

в Британию с материка переселялись представители индоевропейцев — кельты.

55 — 54 годах до н. э.

В Британии появились римляне. Гай Юлий Цезарь совершил сюда два похода.

44 г. до н. э.

Британия была объявлена провинцией Римской империи. Остров посещали императоры Клавдий, Адриан, Септимий Север.

436

Римляне окончательно покидают Британию

449

На территорию Британии проникли германские племена англов, саксов, ютов и фризов. Англосаксонское наречие стало вытеснять язык кельтов из повседневного употребления.

1066

Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии, захватывает Англию

1200

Появилась первая Английская литература

1258

Были выпущены первые правительственные документы на английском языке

1362

Впервые английский используется в Парламенте.

1388

Чосер начинает создавать «Кентерберийские рассказы»

1476

Уильям Кекстон открывает первую английскую типографию

1564

Рождение Уильяма Шекспира

1604

Издан первый английский словарь под названием Table Alphabeticall. Словарь был создан Робертом Кодри

1607

Основано первое английское поселение в Новом Свете (Джеймстаун)

1616

Смерть Уильяма Шекспира

1623

Издано первое собрание пьес Шекспира

1702

В Лондоне издается первая ежедневная газета,  «The Daily Courant»

1755

Издан первый «Толковый словарь английского языка»

1776

Томас Джефферсон пишет «Декларацию независимости США»

1782

Британия отказывается от своих колоний в Северной Америке

1828

Уэбстер издает «Американский словарь английского языка»

1928

Издан «Оксфордский словарь английского языка»

Новая Зеландия

Новозеландский английский – это смешение диалектов юга Англии, шотландского и ирландского вариантов английского и языка маори, коренных жителей острова. В результате получился очень необычный и интересный язык с произношением, которое одновременно напоминает австралийское и южноафриканское. Сегодня на английском говорят большинство жителей острова.

Распространено мнение, что новозеландский диалект не отличается от австралийского, но это не так. Эти варианты английского действительно похожи, но у них много разного. В начале XX века и до Второй мировой войны австралийский и новозеландский английский звучали похоже, а в 50-х годах стали расходиться.

Произношение

Для новозеландского диалекта характерно четкое звучание – в отличие от американцев, новозеландцы не проглатывают слоги, поэтому их легко понимать. Но интонация у них нестандартная – в конце предложений тон повышается, поэтому часто кажется, что человек спрашивает, а не утверждает что-либо.

Чем выше социальный уровень у человека, тем ближе его речь к Received Pronunciation – стандартному английскому произношению. Наиболее заметен акцент у маорийцев. Они произносят lady как laidi, а звук t в середине слов озвончают и превращают в d: water – wader. Here у них рифмуется с there, really и rarely или bear и beer произносятся одинаково, Вместо короткого звука i они произносят e, и наоборот, поэтому часто бывает путаница: например, sit звучит как set, а rid как red.

Лексика

Новозеландцы используют много диалектных слов и выражений, поэтому их сложно понимать: слова звучат четко и ясно, а что означают – непонятно. Англоговорящие туристы даже пользуются специальным разговорником в путешествиях по Новой Зеландии – Kiwi English Dictionary.

Самые известные маорийские заимствования это iwi – народ, kai – еда, totara – красное дерево, kumara – сладкий картофель, pakeha – иностранец. И, конечно, kiwi – так называют не только местную птицу и символ Новой Зеландии, но и самих новозеландцев. Кстати, kiwi – это еще и фрукт, название которому дал новозеландский селекционер за сходство со знаменитой птичкой.

Некоторые диалектизмы не связаны с маорийским языком, а развились на основе английского, например:

Chilly bin – cool box (термос)

Shonky – not good (нехорошо)

Lollies – sweets (сладости)

Yeah-nah – no, thank you (нет, спасибо)

Stoked – very pleased (быть очень довольным)

Самая любимая и известная новозеландская фраза на английском – sweet as, что означает great, cool. Эту фразу можно назвать визитной карточкой страны, она встречается на сувенирах, на футболках, в туристических путеводителях. Иногда новозеландцы строят похожие фразы с другими прилагательными, подчеркивая признак:

Your girlfriend is cute as. – Твоя девушка очень симпатичная.

This book is sweet as. – Эта книга крутая.

Выпуск новостей об акценте киви:

https://youtube.com/watch?v=0ePwKYJcEOo

Акция

ВСЕМ, КТО ОСТАВИЛ ЗАЯВКУ ДО 7 октября

(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)

1. В акции принимают участие все заполнившие заявку
2. Первый пробный урок (30 минут) проводится бесплатно.
3. При первой оплате 5 занятий студент получает 2 урока по 45 минут с выбранным преподавателем и по выбранному курсу бесплатно (1 урок с преподавателем — носителем языка).**
4. Акция не суммируется с другими действующими предложениями и скидками.*
* Например, студент оплативший первые три занятия по льготной цене, не принимает участия в данной акции.
** При оплате 30 минутных уроков студенту предоставляется 2 урока по 30 минут (1 урок 30 минут с носителем языка).

Языки иммигрантов

Агрессивная колонизаторская политика Великобритании и прилив мигрантов в страну привели к тому, что в стране появилась масса новых языков. На сегодня их насчитывается не меньше сотни, причем, все из них активно используются в отдельных регионах государства. Ни одно из иностранных наречий не получило статуса языка на официальном уровне, но в бытовой жизни многие прижились довольно плотно. Это можно понять по вывескам, в том числе, установленным властями, на которых английские слова сопровождаются дополнением на одном или нескольких из популярных в конкретном месте языков.

Самые распространенные языки мигрантов в Соединенном Королевстве:

  1. Диаспора из Южной Азии. Самая массовая по объему представителей и количеству языков. Последних десятки, и они активно используются среди местного населения наряду с английским. Больше всего в Англии бенгальцев, у которых есть даже собственный район в Лондоне.
  2. Выходцы из Индии и Пакистана. Это панджабцы, которые составляют в Великобритании самую большую общину за пределами родных стран.
  3. Британцы азиатского или африканского происхождения. Первые — потомки выходцев из Вест-Индии, например, Ямайки. Они говорят на особом креольском наречии на основе английского. Для вторых первым или вторым языком является французский.
  4. Мигранты из центральной и восточной Европы. Они стали источником славянских и балтийских языков, которые объединяют население объемом в 1 млн. человек. Самым распространенным является польский.

Стандарты английского языка в мире

На карте вы можете увидеть страны, для которых английский является первым государственным языком.

На английском языке говорят более чем 500 миллионов человек. По численности говорящих он уступает только китайскому и хинди. Широкое использование английского языка и его известность во всем мире объясняется широкой колонизацией Британской империи в 18-19 веках, а также политическим влиянием и экономическим господством США с конца девятнадцатого века до наших дней.

Неудивительно, что речь ораторов, выступающих публично на английском языке и проживающих в различных странах (США, Индии, Австралии и Великобритании), существенно отличается по произношению. Выступающие также используют различные слова и грамматические конструкции. Иногда некоторые диалекты английского языка трудно понять даже носителям языка, которые с рождения впитывают лексику и грамматику своего региона.

Основные родные диалекты английского языка часто делятся лингвистами на три общие категории: диалекты Британских островов ( Великобритания), а также Северной Америки ( США и Канада) и Австралазии (Индия, Австралия и Новая Зеландия). Диалекты могут быть связаны не только с местом, но и с определенными социальными группами.

В определенной англоязычной стране доминирует форма языка, которая считается стандартным английским языком для этой страны. Стандартные английские языки разных стран отличаются друг от друга, и каждый из них может считаться диалектом, если говорить об английском в целом. Стандартный английский часто ассоциируется с более образованными слоями общества.

Другие страны, где говорят на английском языке

Карта англосферы пестрая и разнообразная. Невозможно объединить все англоязычные страны общими мостами и/или дорогами, слишком уж они разбросаны по миру. Но можно проследить распространение английского языка по планете. Он возник в Великобритании, и ее политика в XVIII-XIX веках способствовала распространению английского языка по всему миру. Многие из стран, где английский язык является официальным, — это бывшие британские колонии. И даже сегодня не все они стали суверенными государствами. Вот несуверенные англоязычные страны мира:

  1. Гонконг (население 6 898 686 человек)

  2. Пуэрто-Рико (население 3 912 054 человек)

  3. Гуам (население 108 708 человек)
  4. Американские Виргинские острова (население 108 708 человек)
  5. Джерси (население 88 200 человек)
  6. Бермуды (население 65 365 человек)
  7. Каймановы острова (население 44 270 человек)
  8. Гибралтар (население 27 884 человек)
  9. Британские Виргинские острова (население 22 643 человек)
  10. Фолклендские острова (население 2969 человек)

Эти территории, да еще британская территория в Индийском океане с ее населением в 2800 человек, не являются суверенными государствами. Их жители разговаривают преимущественно на английском. Проще говоря, англоговорящие люди называются англофонами ( от греческого “англос” — английский и “фонос” — звук). Этот собирательный термин условно объединяет все англоговорящее население Земли. А это, на минуточку, 510 миллионов человек. Причем только для 380 миллионов английский является родным языком, а еще 130 миллионов свободно общаются на английском, но он для них второй, то есть, выученный. Изучая английский на курсах и/или самостоятельно, мы стремимся к ним присоединиться, правда? 🙂

Современный английский язык

Современный язык на британских островах вовсе не является статичным. Язык живет, постоянно появляются неологизмы, какие-то слова уходят в прошлое.

Однако самое главное отличие английского языка от многих европейских языков в том, что в Великобритании нет статичных норм. Наоборот, в большом ходу именно различные диалекты и наречия. Различаются не только произношение слов на фонетическом уровне, но есть также и совершенно разные слова, обозначающие одно и то же понятие.

СМИ и члены правительства общаются на британском английском. Но самым популярным считается американский английский. Существуют и австралийский английский, и канадский английский и много других диалектов. На территории самой Великобритании в ходу несколько диалектов, на которых говорят жители той или иной провинции.

Как видим, английский язык сохранил свои традиции ″смешения языков″ и в наши дни.

Популярности английского языка весьма способствовала колониальная политика Великобритании, колонизация Австралии и Северной Америки.

После Второй Мировой войны возросло значение такой страны, как США, что также способствовало популяризации английского языка.

В современном мире интернет сообщество, люди науки и культуры в основном общаются на английском языке.

Точное количество людей, владеющих английским языком в наше время назвать затруднительно. Результаты различных исследований разнятся на десятки процентов. Называются цифры и 600 млн. и 1,2 млрд.

Однозначно, английский язык является важнейшим средством коммуникации в современном мире.

Корни английского языка. Древнеанглийский язык

Корни английского восходят к наречиям германских племен, населявших
Северную Европу. В период наибольшего могущества Римской империи многие
земли Германии сохранили независимость. Некоторые племена — фризы,
тунгри, менапии — становились наемными войсками под командованием
римских генералов в пределах Британии. Массовая миграция германцев
на Британские острова началась после падения Западной Римской империи.
Пик переселения пришелся на 5—7 века нашей эры. В это время начал
зарождаться древнеанглийский язык.

Исторические хроники содержат сведения о том, что король бриттов
Вортигерн в середине 5 века пригласил германские племена для отражения
атаки пиктов. В обмен на военную помощь союзники с континента получили
во владение земли на юго-востоке Британии. В последующие 200 лет
на острова прибывали многочисленные группы англов, саксов и ютов.

Интересный факт. Гимн Кэдмона — первое произведение
на древнеанглийском языке, дошедшее до наших дней. Автором текста
считается поэт Кэдмон, живший в 6 веке. В гимне причудливым образом
переплетаются христианские и языческие мотивы. Наиболее древняя рукопись
со стихом датируется 737 годом.

Пришельцы, прибывающие в Британию, говорили на языках, относящихся
к западногерманской ветви германской языковой семьи. Их основу
составляли диалекты жителей земель на территории современных Дании,
Германии и Нидерландов. Влияние англов и саксов на культуру бриттов
предопределило значительно сходство между ранним английским
и старофризским языками.

Оба диалекта обладали типичными чертами западногерманской языковой
группы — от словарного запаса до грамматически конструкций. Лингвисты
смогли выделить значительное количество заимствований из латыни. Так,
предшественник современного английского слова wine (вино) появился
в раннегерманских наречиях благодаря латинскому термину vinum.

Список стран, говорящих на английском языке

Стра­ны, в кото­рых англий­ский язык офи­ци­аль­ный фор­маль­но:

СТРАНА РЕГИОН НАСЕЛЕНИЕ
Анти­гуа и Барбуда Кариб­ский 85,000
Бага­мы Кариб­ский 331,000
Бар­ба­дос Кариб­ский 294,000
Белиз Цен­траль­ная Америка/Карибы 288,000
Бот­сва­на Афри­ка 1,882,000
Каме­рун Афри­ка 18,549,000
Кана­да Север­ная Америка 33,531,000
Доми­ни­ка Кариб­ский 73,000
Эритрея Афри­ка 5,224,000
Фиджи Оке­а­ния 827,900
Гам­бия Афри­ка 1,709,000
Гана Афри­ка 23,478,000
Гре­на­да Кариб­ский 106,000
Гай­а­на Южная Америка/Карибы 738,000
Индия Азия 1,247,540,000
Ирлан­дия Евро­па 4,581,269
Ямай­ка Кариб­ский 2,714,000
Кения Афри­ка 37,538,000
Кири­ба­ти Оке­а­ния 95,000
Лесо­то Афри­ка 2,008,000
Либе­рия Афри­ка 3,750,000
Мала­ви Афри­ка 13,925,000
Маль­та Евро­па 412,600
Мар­шал­ло­вы острова Оке­а­ния 59,000
Мав­ри­кий Африка/Индийский Оке­ан 1,262,000
Феде­ра­тив­ные Шта­ты Микронезии Оке­а­ния 111,000
Нами­бия Афри­ка 2,074,000
Нау­ру Оке­а­ния 10,000
Новая Зелан­дия Оке­а­ния 4,294,350
Ниге­рия Афри­ка 148,093,000
Паки­стан Азия 165,449,000
Палау Оке­а­ния 20,000
Папуа Новая Гвинея Оке­а­ния 6,331,000
Филип­пи­ны Азия 90,457,200
Руан­да Афри­ка 9,725,000
Феде­ра­ция Сент-Китс и Невис Кариб­ский 50,000
Сент-Люсия Кариб­ский 165,000
Сент-Вин­сент и Гренадины Кариб­ский 120,000
Самоа Оке­а­ния 188,359
Сей­ше­лы Африка/Индийский оке­ан 87,000
Сьер­ра-Леоне Афри­ка 5,866,000
Син­га­пур Азия 5,312,400
Сома­ли­ленд Афри­ка 3,500,000
Соло­мо­но­вы острова Оке­а­ния 506,992
ЮАР Афри­ка 47,850,700
Южный Судан Афри­ка 8,260,490
Судан Афри­ка 31,894,000
Сва­зи­ленд Афри­ка 1,141,000
Тан­за­ния Афри­ка 40,454,000
Тон­га Оке­а­ния 100,000
Три­ни­дад и Тобаго Кариб­ский 1,333,000
Тува­лу Оке­а­ния 11,000
Уган­да Афри­ка 30,884,000
Вану­а­ту Оке­а­ния 226,000
Зам­бия Афри­ка 11,922,000
Зим­баб­ве Афри­ка 13,349,000

 Англий­ский язык официальный

СТРАНА РЕГИОН НАСЕЛЕНИЕ
Австра­лия Австра­лия 22,930,576
Объ­еди­нен­ное Королевство Евро­па 61,612,300
Соеди­нен­ные Штаты Север­ная Америка 309,442,000

Несу­ве­рен­ные объекты

СТРАНА РЕГИОН НАСЕЛЕНИЕ
Восточ­ное Самоа Оке­а­ния 67,000
Англи­лья Кариб­ский 13,000
Бер­му­ды Север­ная Америка 65,000
Бри­тан­ские Вир­джин­ские острова Кариб­ский 23,000
Кай­ма­но­вы острова Кариб­ский 47,000
Ост­ров Рождества Австра­лия 1,508
Коко­со­вые острова Австра­лия 596
Ост­ро­ва Кука Оке­а­ния 20,200
Фолк­ленд­ские острова Южная Атлан­ти­ка 3,000
Гибрал­тар Евро­па 29,257
Ост­ров Гуам Оке­а­ния 173,000
Ост­ров Гернси Евро­па 61,811
Гон­конг Азия 7,097,600
Ост­ров Мэн Евро­па 80,058
Ост­ров Джерси Евро­па 89,300
Ост­ров Монтсеррат Кариб­ский 5,900
Ост­ров Ниуэ Оке­а­ния 1,600
Ост­ров Норфолк Австра­лия 1,828
Север­ные Мари­ан­ские острова Оке­а­ния 84,000
Ост­ро­ва Питкэрн Оке­а­ния 50
Пуэр­то-Рико Кариб­ский 3,991,000
Ост­ро­ва Свя­той Еле­ны, Воз­не­се­ния и Тристан-да-Кунья Южная Атлан­ти­ка 5,660
Синт-Мар­тен Кариб­ский 40,900
Сан-Андрес-и-Про­ви­ден­сия Кариб­ский 59,573
Ост­ро­ва Токелау Оке­а­ния 1,400
Тер­кс и Кайкос Кариб­ский 26,000
Вир­гин­ские ост­ро­ва (США) Кариб­ский 111,000

Австрия: комфортное двуязычие

Что касается Австрии, то здесь действует уникальное двуязычие, не встречающееся в других странах. Безусловно, основной язык – немецкий, но, как мы уже говорили, 40% населения могут общаться и на английском, ведь одна из основных сфер экономики здесь – международный туризм.

Кстати, в Германии по-английски готовы говорить 30% жителей. Причем это касается таких больших городов как Берлин, Кёльн, Гамбург, Франкфурт и Мюнхен. Там по-английски говорят почти все. А вот в маленьких городах могут быть проблемы с пониманием в магазинах, заправках.

Австрия – страна, которая одинаково подойдет для проживания людям, владеющим английским или немецким языками. А чтобы получить право проживать здесь, нужно принять участие в государственной программе для финансово независимых лиц. При попадании в квоты и при наличии на банковском счету относительно небольшой суммы, вы получите ВНЖ Австрии.

Важно! Учтите, что именно программа Австрии предусматривает сдачу экзамена на знание немецкого языка на базовом уровне. Поэтому если вы говорите только по-английски, вам нужно будет изучить «базу» немецкого

Либо выбрать другую страну для проживания.

Распространенные диалекты и наречия английского языка в странах мира

Некоторые страны на английском языке имеют свои диалекты и варианты произношения слов. Существует несколько языковых вариаций:

  • новозеландские нормы;
  • австралийские;
  • канадские.

Например, в Новой Зеландии народы говорят по-английски, дополняя его местным диалектом маори. В письменном виде на территории государства чаще всего используют британскую версию языка. В Австралии используют упрощенную версию английского. Здесь сокращают длинные слова и «съедают» окончания многих слов при произношении, это коверкает названия некоторых предметов. Канадская вариация схожа с американской, наблюдается небольшая разница в произношении. На территории Северной и Центральной Америки говорят по-английски, придерживаясь при этом литературных норм. В Южной Америке знание иностранного языка ухудшается, поэтому его часто смешивают с местными диалектами.

Сколько людей в мире изучает английский язык: статистика

Английский язык признан самым распространенным в мире. Согласно статистике, более 700 млн. человек сегодня изучают языковые нормы в школах, вузах и на различных курсах. На территории России все больше появляется заинтересованных в изучении языка граждан, желающих получить дальнейшую перспективу в карьере. Сегодня существует множество российских языковых школ, секций и клубов, где и взрослый, и ребенок сможет овладеть английским языком на должном уровне. Здесь используют современную иностранную литературу, художественные книги на иностранном языке. Кто-то пытается учить правила самостоятельно, используя учебники, грамматические таблицы.

Для лучшего усвоения и последующего обучения россияне проходят практику или стажировку в какой-либо англоязычной стране. Это дает возможность получить высокооплачиваемую должность в развитой стране и переехать туда на ПМЖ. Во многих российских вузах существуют международные кафедры и факультеты, отличающиеся активным упором на изучение англоязычных норм. Это позволяет студентам получать престижное образование, уезжать по обмену в развитые страны, где говорят на английском, использовать свои знания на практике и работать на желаемых должностях.

Языки Соединенного Королевства

Британские острова во все времена были многонациональными, что стало условием для становления множества диалектов и наречий. Некоторые из них формировались веками и до сих пор активно используются в Великобритании. Есть и такие, которые больше не применяются в повседневной жизни, но сохранились благодаря литературе и другим историческим источникам.

Живые языки

Эксперты выделяют следующие живые коренные языки британских островов:

  1. Английский. Основное наречие Великобритании, на котором говорит не менее 55 млн. жителей страны по всей ее территории. Сегодня оно имеет важнейший международный статус, который сформировался за счет активной и даже агрессивной колониальной политики Англии. По официальной статистике, сегодня на нем говорит около 1,1 млрд. человек по всему миру.
  2. Валлийский. Им владеет около 611 тыс. человек. Это преимущественно жители Уэльса и граничащей с ним части Англии. Очень отличается от английского. Англоязычные люди не понимают ни письменного, ни устного валлийского.
  3. Шотландский (германский). Носителями является не менее 1,5 млн. жителей Шотландии и Северной Ирландии. Имеет одинаковую основу с английским за счет одного происхождения, но два диалекта древнеанглийского сильно отличаются, особенно в плане произношения.
  4. Гэльский (кельтский шотландский). На сегодня насчитывается около 60 тыс. носителей, преимущественно в горных районах Шотландии и одной из провинций Канады. Не имеет никакого отношения к английскому, есть много заимствований из других наречий.
  5. Ирландский. Носителями является около 100 тыс. человек, жителей Северной Ирландии и некоторых регионов США. Не имеет ничего общего с английским языком. Выделяется несколько особых акцентов.
  6. Корнский. Язык Корнуолла — одного из графств Англии, на котором говорит около 3 тыс. человек, что составляет менее 1% жителей региона.

Великобритания настолько ассоциируется с английским языком, что многие забывают о ее многонациональности. Фактически английский занимает главенствующее место: на нем говорит более 95% населения.

Мнение эксперта
Виктор Леонов
Эксперт по миграционному законодательству ЕС

В условиях двуязычья в Великобритании появилось несколько смешанных языков. На сегодня в группу живых из них можно отнести англо-цыганский язык, на котором говорит около 90 тыс. человек в Англии, Шотландии и Уэльсе. Еще есть шелта — язык ирландских путешественников. Считается, что на нем сегодня говорит не менее 86 тыс. человек по всему миру. В СК он больше всего распространен в Северной Ирландии и Англи

Мертвые языки

Основными мертвыми языками Великобритании считаются:

  • Валлийско-цыганский. Был распространен и активно использовался в Уэльсе до 50-х годов XX века. Наречие зародилось благодаря группе цыган, прибывших на британские острова в XV веке, о чем известно из документов XVI века.
  • Цыганский. Сформировался на фоне использования цыганами родного лексического фонда, на который повлияла изоляция. Это базовый язык западных цыган, который постоянно менялся, что со временем привело к сглаживанию его особенностей.
  • Норн. Наречие, имеющее скандинавское происхождение, вымершее еще в XVIII веке.
  • Пиктский. Целая языковая группа времен раннего Средневековья. Ее направления были вытеснены шотландскими и скандинавскими диалектами, что привело к вымиранию языка в X веке.
  • Кумбрийский. Отдельные слова этого наречия были обнаружены в письменах XI века. Считается, что оно было распространено на значительной части Англии, пока его не вытеснили диалекты горных Шотландцев и англосаксов.
  • Йола. Самый близкий к древнеанглийскому вариант, который был в ходу вплоть до XIX века. Тогда он был вытеснен англо-ирландским диалектом и постепенно вышел из употребления.

Welsh (Cymraeg)

Валлийский

Уэльс (Wales) — единственная страна в составе Соединенного Королевства, где коренной язык признан официальным. На валлийском (Welsh) говорит 1,1 миллиона британцев и еще несколько тысяч человек в Патагонии (Аргентина), куда валлийцы приплыли в 1860-х годах, чтобы сохранить свой язык во время притеснений коренных языков.

У языка есть свои диакритические знаки — «домик» и две точки: например, mân (красивый) и crïo (плакать). В валлийском распространено сочетание букв gw, в то время как в ирландском в словах, образованных от того же корня, будет f: для сравнения gwyn/gwen (светлый/светлая) и fionn (светлый).

Все кельтское не чуждо грамматике валлийского: порядок слов, слияние предлогов с личными местоимениями, мужской и женский род существительных, отсутствие глагола «иметь». Из других странных правил отметим дублирование местоимений: до определяемого слова ставится притяжательное, после — соответствующее личное. Так что fy mara i дословно означает «мой хлеб меня».

В валлийском алфавите 29 букв. Как ни странно, но каждое сочетание ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh и th считается за одну букву. Кроме мутаций согласных, в валлийском можно найти мутации гласных в начале слова при словообразовании или образовании множественного числа: haul (солнце) — heulog (солнечный), cwch (лодка) — cychod (лодки). Удобно, что хотя бы ударение почти всегда падает на предпоследний слог слова.

Считается, что слова в валлийском длиннее, чем в ирландском или гэльском, но этот стереотип подтверждает разве что название деревушки Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch, в котором 51 буква. Этот топоним дословно переводится как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры». Видимо, до эпохи гугл-карт только так и можно было объяснить место встречи своему суженому!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector