Timbuktu

Прием

Критический прием

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 98% и средний рейтинг 8,80 / 10 на основе 122 отзывов. Критический консенсус сайта гласит: «Изящно собранный и в конечном итоге вызывающий беспокойство, Тимбукту — своевременный фильм с мощным посланием». Он также получил 92 балла из 100 на Metacritic , основанный на 31 критике, что указывает на «всеобщее признание». По мнению Metacritic и Rotten Tomatoes , Тимбукту — лучший иностранный фильм 2015 года по рецензированию.

Джей Вайсберг из Variety пишет: «В руках мастера возмущение и трагедия могут быть воспроизведены с ясностью, но при этом тонко, оставив истерию более глубокими, более богатыми оттенками. Абдеррахман Сиссако — именно такой мастер». В обзоре для Daily Telegraph Тим Роби предположил, что это была «мучительная трагическая басня, похожая на Эзопа по своей моральной ясности». Далее он сказал, что фильм «полон жизни, иронии, поэзии и горькой несправедливости».

В « Файнэншл Таймс» Найджел Эндрюс назвал это «умелым, язвительным, благородно гуманным». Рецензируя его для The Guardian , Джонатан Ромни назвал его «остроумным, красивым и даже отрезвляющим, но весьма занимательным», а также «озорным и творческим». Он пришел к выводу, что это было «грозное заявление о сопротивлении».

Sight & Sound » сек Ник Пинкертон говорит «Факт остается факт что есть несколько кинематографистов живы сегодня одетые в мантии морального авторитета сравнимую с тем что Sissako взял на себя, и если его фильм был встречен с необыкновенным количеством признания, его потому что ему удается легко носить эту мантию, и он не смущает, что засыпает аудиторию посланиями с глубиной. Я не могу представить, чтобы фильм был снят каким-либо другим способом, кем-то еще — и это одна мера величия ».

Похвалы

После премьеры на Каннском кинофестивале 2014 года « Тимбукту» получил две награды; Приз экуменического жюри и приз Франсуа Шале. Фильм получил премию New York Film Critics Circle Award за лучший фильм на иностранном языке и премию Национального общества кинокритиков за лучший фильм на иностранном языке , а также был номинирован на премию Американской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке и премию BAFTA за лучший фильм не в кино. английский язык. В 2016 году он был признан 36-м лучшим фильмом 21 века по версии 177 кинокритиков со всего мира.

На 11-й церемонии вручения награды Африканской киноакадемии Тимбукту получил пять призов, в том числе за лучший фильм, лучший режиссер (для Сиссако), лучший детский актер (для Валет Мохаммеда и Мохаммеда), лучший фильм на африканском языке и за достижения в области монтажа. ; Всего фильм получил 11 номинаций.

Вторая Мировая Война

Питер де Нойман , псевдоним Человек из Тимбукту , изображенный как командующий HMRC Vigilant , приблизительно 1950

Во время Второй мировой войны во французском Судане было набрано несколько легионов, некоторые из которых прибыли из Тимбукту, чтобы помочь генералу Шарлю де Голлю в борьбе с оккупированной нацистами Францией и южной Виши .

Около 60 британских торговых моряков с корабля SS Allende ( Кардифф ), затонувшего 17 марта 1942 года у южного побережья Западной Африки, содержались в плену в городе во время Второй мировой войны. Два месяца спустя, после того как их перевезли из Фритауна в Тимбукту, двое из них, А.Б. Джон Тернбулл Грэм (2 мая 1942 года, 23 года) и главный инженер Уильям Суттер (28 мая 1942 года, 60 лет), умерли там в мае 1942 года. были похоронены на европейском кладбище — возможно, в самых удаленных британских военных могилах, за которыми ухаживала Комиссия по военным захоронениям Содружества .

Они были не единственными военными пленниками в Тимбукту: Питер де Нойман был одним из 52 человек, заключенных в Тимбукту в 1942 году, когда их корабль SS Criton был перехвачен двумя французскими военными кораблями Виши. Хотя нескольким мужчинам, в том числе де Нейману, удалось бежать, все они были схвачены и оставались в городе в общей сложности десять месяцев под охраной местных жителей. По возвращении в Англию он стал известен как «Человек из Тимбукту».

История

Основание

Томбукту был основан туарегами около 1100 года как место стоянки сахарских караванов. Традиционно считается, что название города происходит от слов «Тин» («место») и «букту» (имя старой малийской женщины, проживавшей когда-то в этом регионе, у которой останавливались арабские торговцы, ведущие караваны на север). По другой этимологической версии, выдвинутой французским востоковедом Рене Бассетом, на языке тамашек «Тин-букт» означает отдалённое место «на краю земли».

Расцвет

Двор мечети Джингеребер

В XIV веке Манса Муса возвёл здесь свой дворец (от которого не осталось и следа), а также соборную мечеть с характерной башней (перестроена). К XV в. Томбукту стал одним из основных центров транссахарской торговли, в котором сбывались соль и золото.

Вслед за купцами (берберскими, арабскими и еврейскими) в процветающий город хлынули арабские учёные и книжники, которые стали преподавать в одном из самых старинных медресе Санкоре. В городе до сих пор хранятся античные греческие манускрипты. В 1433 году контроль над городом получили туареги, однако жили они за пределами городских укреплений и лишь изредка тревожили горожан своими набегами.

В 1468 году Томбукту вошёл в состав государства Сонгаи. Местный правитель Сонни Али предпринял гонения на учёных мусульман, однако его сын Мамаду Туре (Мухамад Аския) повёл дело таким образом, что в город стали, наоборот, стекаться учёные из Мекки и Каира, многих из которых просвещённый правитель приблизил ко двору и сделал своими советниками. Приезжие из Магриба выменивали здесь на сахарскую соль золото и рабов.

Завоевание и упадок

Золотой век Томбукту закончился в 1591 году, когда город был захвачен армией марокканского султана Ахмада аль-Мансура, оснащённой огнестрельным оружием. Учёное сообщество было обвинено в предательстве и либо истреблено, либо угнано в Марокко. Размещённый султаном в городе отряд был не в состоянии противостоять набегам берберов-кочевников, которые время от времени подвергали город полному разорению. Так продолжалось до 1893 года, когда в Томбукту пришли французские колонизаторы. К этому времени экономическая мощь города была существенно подорвана, в связи с упадком транссахарской торговли, после налаживания торговых связей с Европой по морю.

Поиск города европейцами

Караван, приближающийся к Томбукту, 1853 год

Томбукту. Рисунок Генриха Барта, 1858 год

Немецкая карта 1855 г.

Со времени Средневековья о Томбукту в Европе было известно как о сказочно богатом городе. В конце XVIII в. европейские исследователи предприняли несколько попыток обнаружения когда-то крупнейшего в Сахеле торгового центра. В и в  гг. Мунго Парк в составе Африканской Ассоциации попытался обнаружить город и одновременно исследовать устье реки Нигер. Возможно, М. Парк стал первым европейцем, побывавшем в городе, но он умер на территории Нигерии, не успев письменно рассказать об увиденном.

В 1824 г. Французское географическое общество предложило приз в 10 тыс. франков тому немусульманину, кто сумеет побывать в городе, вернуться обратно и написать об увиденном. В сентябре 1826 г. Александр Гордон Ленг достиг Томбукту, но был убит мусульманским торговцем, опасавшимся европейского проникновения и завоевания.

В 1829 году француз Рене Калье, переодевшись мусульманином, сумел побывать в городе, благополучно вернуться в Европу и получить приз. Кроме того, в 1813 году Роберт Адамс, афроамериканский моряк, прибывший в британское консульство в Танжере, заявил, что он сумел побывать в городе в 1811 году, после того как его корабль потерпел кораблекрушение у берега Африки. В 1816 году он издал книгу «The Narrative of Robert Adams, a Barbary Captive», однако исследователи подвергают сомнению истинность его пребывания в городе. Известно, однако, что ещё три европейца достигли город до 1890 года: это немцы Генрих Барт и Оскар Ленц в 1853 г., и испанец Кристобал Бенитес в 1880 г.

Журналистское освещение

Фильм о рукописном проекте Тимбукту «Древние астрономы Тимбукту» был выпущен в 2009 году при финансовой поддержке Фонда Форда и Мемориального фонда Оппенгеймера .

В 2013 году BBC Four выпустила документальный фильм под названием «Затерянные библиотеки Тимбукту».

В 2016 году была опубликована книга о рукописях и попытках их спасти в разгар нападения и оккупации севера Мали исламистскими джихадистами. В книге Джошуа Хаммера «Плохие библиотекари Тимбукту » приводятся яркие подробности о сборе рукописей в библиотеки и о последующих усилиях по их перемещению в безопасное место во время опасного конфликта, в котором исламистские джихадисты угрожали их уничтожить.

В 2017 году Чарли Инглиш опубликовал The Storied City: The Quest for Timbuktu и Fantastic Mission to Save its Past, в которых чередующимися главами рассказывается история европейских экспедиций (1795-1860) на поиски таинственного города и титанических усилий по спасению, предпринятых Хайдарой. и другие, чтобы спасти рукописи от уничтожения джихадистами (2012 г.).

Темы

На протяжении всего фильма вспомогательные сцены показывают реакцию жителей Тимбукту на правление джихадистов. Женщин-торговцев рыбой заставляют носить перчатки при продаже рыбы; женщину забирают в ночное время и насильно выходят замуж после того, как ее семья отклонила предложение руки и сердца джихадистов; женщину бьют за пение и за то, что она находится в компании мужчин, не входящих в ее семью; пару забивают камнями до смерти за прелюбодеяние.

В фильме признается неспособность джихадистов жить по своим правилам. Абделькерим скрывает свое курение, но это хорошо известно его товарищам по оккупантам; футбол запрещен, но группа французских джихадистов обсуждает своих любимых футболистов.

Также отмечается, что они менее осведомлены и менее уверены в своих убеждениях; они не знают, как реагировать, когда женщину находят поющей, кроме хвалы Аллаху или когда местные мужчины играют в футбол с воображаемым мячом. В беседах с местным имамом джихадисты выявляют аспекты шариата , чтобы оправдать свои действия. Пытаясь снять пропагандистский видеоролик, джихадист признает, что ему не хватает убежденности в том, что он говорит.

Символы говорят на арабском , французском языке , Tamasheq , бамбар и английский , как отмечены в постоянном использовании перевода и интерпретации на часть джихадистов , чтобы помочь им в закреплении их толкования шариата в город. Традиционный образ жизни перемежается с современным, например, персонажи, даже кочевые туареги в пустыне, общаются по мобильным телефонам; джихадисты записывают пропаганду с фотоаппаратом и лампой.

Приложения

О других проектах Викимедиа:

Библиография

  • Тор А. Бенджаминсен и Ганнвор Берге ( перевод  Ив Бутру), Une histoire de Tombouctou , Arles, Actes Sud ,2004 г., 186  с. ( ISBN  2-7427-4908-X )
  • Многие Камара (письма) и Жан-Клод Боре (фотографии) ( преф.  Бакари Камиан), Тимбукту, земля встреч , Prahecq, Heritage and Media,2011 г., 193  с. ( ISBN  978-2-916757-93-3 )
  • Эдит де Корнюлье-Люсиньер и Сара , Человек из песчаных городов , Париж, Шандень ,2014 г., 32  с. ( ISBN  978-2-36732-078-6 ) (детская литература)
  • Роберт Давуан , Тимбукту: очарование и проклятие мифического города , Париж, Харматтан ,2003 г., 188  с. ( ISBN  2-7475-3939-3 )
  • Жан-Мишель Джиан ( преф.  JMG Le Clézio ), Рукописи Томбукту , Парижа, Латте ,2012 г., 189  с. ( ISBN  978-2-7096-3954-5 )
  • Феликс Дюбуа , Tombouctou la mystérieuse , Brinon-sur-Sauldre, Éditions Grandvaux,2010 г.( 1 — е  изд. 1897 г.), 420  стр. ( ISBN  978-2-909550-68-8 )
  • Люсьен Юбер и Морис Делафосс , Тимбукту, его история, его завоевание , Париж, Гийомен,1894 г., 28  с.
  • (ru) Джон О. Ханвик , Алида Ях Бой и др. , Скрытые сокровища Тимбукту: исторический город исламской Африки, с 193 цветными иллюстрациями , Лондон, Темза и Гудзон ,2008 г., 175  с. ( ISBN  978-0-500-51421-4 )
  • Эрик Милет ( преф.  Мишель Онфре , фотограф  Жан-Люк Мано), Тимбукту: реальность мифа , Париж, Арто ,2006 г., 167  с. ( ISBN  2-7003-9602-2 )
  • Огюстен-Проспер Хаккар , Монография Томбукту , Париж, Общество колониальных и морских исследований,1900 г., 119  с.
  • Эрнест-Теодор Хами , Тимбукту: конференция в Музее естественной истории , Париж, Арман Колен ,1902 г., 18  стр.
  • Абдеррахман эс Саади ( перевод  Октава Худаса), Тарих эс-Судан , т.  2, Париж, Э. Леру,1900 г., 540  с.

Внешние ссылки

  • Авторитетные записи  :
  • Архитектурный ресурс

    Список всемирного наследия

     :

  • Ресурс комиксов

    (in)  Comic Vine

     :

  • Ресурсы изобразительного искусства

    (in)  Grove Art Online

     :

Всемирное наследие в Мали

Культурный

Старые города Дженне  (дикая природа 1988 г.)  · Тимбукту  (дикая природа 1988 г.)  · Могила Аскии  (дикая природа 2004 г.)

Смешанный

Скалы Бандиагара ( Страна догонов ) (1989)

Всемирное наследие в:

  • Африке
  • Америка
  • Азия
  • Европа
  • Океания

Тимбукту район

Тимбукту Алафия  · Бер  · Бурем-Инали  · Лафия  · Салам  · Тимбукту
Сказать Архам  · Бинга  · Бурем Сиди Амар  · Дангха  · Дайре  · Гарбакойра  · Хайбонго  · Кирчамба  · Конди  · Сарейяму  · Тьенкур  · Тиндирма  · Тингерегуиф
Ниафунке Баникане Нархава  · Дианке  · Фиттуга  · Кумайра  · Лере  · Н’Горку  · Соборду  · Суппи
Гундам Abarmalane  · Alzounoub  · Bintagoungou  · Douékiré  · Doukouria  · Essakane  · Gargando  · Гундам  · Исса Bery  · Kaneye  · M’Bouna  · Raz El Ma  · TV  · Tilemsi  · Олово Aicha  · Тонка
Гурма-Раус Бамбара Maoudé  · Banikane  · Gossi  · Hanzakoma  · Haribomo  · Inadiatafane  · Ouinerden  · Rharous  · Serere
  • Портал Мали
  • Портал всемирного наследия
  • Портал берберов

«Королева пустыни».

Малийский город Тимбукту находится на излучине реки Нигер на южной окраине пустыни Сахара. Ещё в начале XX века город оставался трудно досягаемым — по реке Нигер в Тимбукту можно было добраться только тогда, когда уровень воды становился достаточно высоким, а караванную тропу постоянно заносило песком. Основали же «королеву пустыни» туареги около 1100 года как место стоянки сахарских караванов. Традиционно считается, что название города происходит от слов «тин» и «Букту». Первое слово переводится как «место», а второе — имя старой малийской женщины, у которой останавливались арабские торговцы, ведущие караваны на север. По другой версии, выдвинутой французским востоковедом Рене Бассетом, на языке тамашек «тинбукт» означает «место на краю земли». Впервые город описали арабские географы Ибн Баттута (1353 год) и Лев Африканский. К XV веку Тимбукту стал одним из основных центров транссахарской торговли, где торговали солью и золотом. Вслед за берберскими, арабскими и еврейскими купцами в процветающий город хлынули арабские учёные, которые преподавали в старинном медресе Санкоре, построенном по приказу малийского императора Манса Мусы после его возвращения из хаджа около 1327 года. В Тимбукту до сих пор хранятся греческие манускрипты. Золотой век «королевы пустыни» закончился в 1591 году, когда город захватила армия марокканского султана. В Европе со времён Средневековья о Тимбукту было известно как о сказочно богатом городе. В конце XVII столетия европейские исследователи стали искать дорогу к нему. В 1795 и 1805 годах шотландский исследователь Мунго Парк в составе Африканской ассоциации попытался обнаружить загадочный город и одновременно исследовать устье реки Нигер. Возможно, он стал первым европейцем, побывавшим в Тимбукту, но умер на территории Нигерии, не успев записать то, что видел. В 1824 году Французское географическое общество предложило десять тысяч франков тому немусульманину, кто сумеет побывать в городе, вернуться и написать об увиденном. Двумя годами позже ещё один шотландец — Александр Гордон Ленг — достиг Тимбукту, но на обратном пути был убит по приказу шейха Хамеда-Ульд-Хабиба, вождя племени зауат.

Известные ученые

Ахмад Баба

Абу ‘л-Аббас Ахмад Баба бин Ахмад бин Ахмад бин’ Умар бин Мухаммад Акит аль-Синхаджи, аль-Тимбукти родился в Арауане 21 зуль-хиджа 963/26 октября 1556 года. Он вырос в Тимбукту, где и начал учился у своего отца Ахмада, его дяди Абу Бакра и Ахмада б. Мохаммед, который был его более дальним родственником. Однако его главным учителем был Мухаммад б. Махмуд б. Абу Бакр аль-Вангари, известный и уважаемый ученый того времени. Он изучал основные дисциплины, относящиеся к исламскому учению своего времени при Вангари, в том числе арабийя, баян, усул, мантик и тафсир, со специализацией на фикхе малики. Мало что известно о научной работе Тимбукти в Тимбукту до его депортации в Марокко в 1594 году вместе со многими другими членами семьи Акит, к которой он принадлежал, семьи, которая в то время была известна своей выдачей ученых, поскольку их обвиняли в подрыве правила и власть марокканских захватчиков. Он прибыл в Марракеш 1 рамадана 1002/21 мая 1594 года, где был либо заключен в тюрьму, либо, по крайней мере, помещен под домашний арест. Это длилось два года, пока он не был освобожден 21 рамадана 1004/19 мая 1596 года. Однако султан решил оставить его в Марокко. Во время своего пребывания в Марокко он преподавал в Джами аль-Шурафа в Марракеше и привлек многих студентов и даже ученых, которые пришли послушать его. Хотя о хронологии его произведений известно немногое, он определенно написал Наиль аль-ибтихадж, свое основное произведение, а также его сокращенную версию Кифаят аль-Мухтадж, когда он все еще находился в Марокко. Тимбукти, освобожденный султаном Мулаем Зайданом, наконец прибыл в Тимбукту 26 февраля 1608 года 10 зуль-Ка’да. был биографическим словарем правоведов Малики, содержащим обширный объем информации о североафриканских ученых и основным источником информации о жизни и трудах средневековых западноафриканских мусульманских ученых. Он умер 6 Шабана 1036/22 апреля 1627 года.

Understand[edit]

Its long history as a trading outpost that linked black Africa below the Sahara Desert with Berber and Islamic traders throughout north Africa, and thereby indirectly with traders from Europe, has given it a fabled status. Combined with its relative inaccessibility, «Timbuktu» has come to be used as a metaphor for exotic, distant lands.


Donkey transport outside Timbuktu’s walls

Today, Timbuktu is an impoverished town, although its reputation makes it a tourist attraction, and it has an airport. It is one of the eight regions of Mali, home to the local governor. It is the sister city to Djenne (also in Mali). the people in this area are very prone to violence, and so it is a bad idea to make eye contact with any of the locals.

Timbuktu is a UNESCO World Heritage Site since 1988. In 1990, it was added to the list of world heritage sites in danger, due to the threat of desert sands. A program was set up to preserve the site and in 2005, it was taken off the list of endangered sites but re-added in 2012 after the Islamists Rebels took up arms.

It was one of the major stops during Henry Louis Gates’ PBS special «Wonders of the African World». Gates visited with Abdel Kadir Haidara, curator of the Mamma Haidara Library together with Ali Ould Sidi from the Cultural Mission of Mali. It is thanks to Gates that an Andrew Mellon Foundation Grant was obtained to finance the construction of the library’s facilities, later inspiring the work of the Timbuktu Libraries Project. Unfortunately, no practicing book artists exist in Timbuktu although cultural memory of book artisans is still alive, catering to the tourist trade. It is also home to an institute dedicated to preserving historic documents from the region.

The city itself is in stark contrast to the rest of the country’s cities, because it has more of an Arabic flair than of an African. The streets are made of sand (except one), and one has often to go down to get into the houses, because of the sand which has leveled the streets higher than the entrances of the houses.

Timbuktu today

Street Scene — Caille House

Street Scene — Children

A typical street scene in Timbuktu, with omnipresent bread-baking ovens.

Despite its history of auspicious wealth, modern day Timbuktu is a deeply impoverished city. While the city offers few economic attractions, it still attracts visitors based on its mythical status and fabled existence. The image of the city as mysterious or mythical has survived to the present day in other countries: a poll among young Britons in 2006 found 34 percent did not believe the town existed, while the other 66 percent considered it «a mythical place».

The city continues to face political threats, however, and in the 1990s it came under attack from Tuareg people hoping to build their own state. The Tuareg Rebellion symbolically ended in 1996 with a burning of weapons in the city.

Timbuktu is a UNESCO World Heritage Site, listed since 1988. In 1990, it was added to the list of world heritage sites in danger due to the threat of desert sands and desertification. A program was set up to preserve the historical sites of Timbuktu. In 2005, it was taken off the list of endangered sites.

Timbuktu was a major stop on Henry Louis Gates’ PBS special «Wonders of the African World.» After visiting with the curators of the Mamma Haidara Library and the Cultural Mission of Mali, he was instrumental in obtaining funding (from the Andrew W. Mellon Foundation) to finance the construction of the library’s facilities, later inspiring the work of the Timbuktu Manuscripts Project.

Timbuktu is home to an institute dedicated to preserving historic documents from the region, in addition to two small museums (one of them the house in which the great German explorer Heinrich Barth spent six months in 1853-54), and the symbolic Flame of Peace monument commemorating the reconciliation between the Tuareg and the government of Mali.

Attractions

Timbuktu’s main attractions are the intellectual and religious centers that have existed in the cities for centuries. The most prominent of the Islamic sites are the proliferate mud mosques, which are said to have inspired Antoni Gaudí. These include:

  • Djinguereber Mosque, built in 1327 by El Saheli
  • Sankore Mosque, also known as Sankore University, built in the early fifteenth century
  • Sidi Yahya mosque, built in the 1441 by Mohamed Naddah.

Other attractions include a museum, terraced gardens and a water tower.

Language

The main language of Timbuktu is Koyra Chiini, a variety of Songhai languages spoken by over 80 percent of its residents. Some smaller population groups speak Hassaniya Arabic and Tamashek.

Famous people connected with Timbuktu

  • Ali Farka Toure (1939–2006) Born in Timbuktu.
  • Heinrich Barth (1821-1865) German traveler and scholar and the first European to investigate into African history.
  • Bernard Peter de Neumann, GM (1917–1972) «The Man From Timbuctoo.» Held prisoner of war there along with other members of the crew of the Criton during 1941-1942.

Sister cities

  • — Chemnitz, Germany
  • — Y Gelli Gandryll (Hay-on-Wye), Wales
  • — Kairouan, Tunisia
  • — Marrakech, Morocco
  • Liopolis
  • — Saintes, France
  • — — Tempe, Arizona, United States

Синопсис

Улицы Уалаты, где снимали несколько сцен

В Мали исламисты вторгаются в город Тимбукту и вводят там законы шариата . Они запрещают музыку, футбол, сигареты, заключают браки по принуждению, преследуют женщин и импровизируют суды, выносящие несправедливые и абсурдные приговоры. Несмотря на жестокость репрессий, население мужественно сопротивляется, часто во имя другой концепции ислама.

Киданэ — пастух туарегов, живущий в пустыне со своей женой и дочерью. Вначале ее семья была пощадила, но вскоре ее семья будет подчинена новым исламским законам во время конфликта с другим жителем.

Книги

Оригинальный набор из 25 книг, названных в честь их главных героев, был издан в 1978 и 1979 годах вместе с двумя ежегодниками Timbuctoo. Еще один набор сборников рассказов был опубликован в 1979 году. В 1997 году некоторые книги были переизданы с новыми иллюстрациями для продвижения телешоу вместе с новым персонажем, Брэем.

1978 г.

  • Гав ( собака )
  • Мяу ( кот )
  • Хрю ( свинья )
  • Чирик ( птица )
  • Труба ( слон )
  • Писк ( мышь )
  • Му ( корова )
  • Жужжание ( пчела )
  • Neigh ( лошадь )
  • Рев ( лев )
  • Snap ( крокодил )
  • Шипение ( змея )

Четыре книги ( Woof , Trumpet , Buzz и Oink ) были переизданы в 1993 году.

1979 г.

  • Квакать ( лягушка )
  • Клак ( курица )
  • Рык ( тигр )
  • Гудок ( печать )
  • Болтун ( обезьяна )
  • Кряк ( утка )
  • Нюхать ( кролик )
  • Блеат ( коза )
  • Хет (ая сову )
  • Гризл ( медведь )
  • Puff ( панда )
  • Писк ( попугай )
  • Баа ( овца )

Был также набор «Тимбукту Shape книги» освобождены, в том числе Хрю , ржут , Growl , рева , Писк , трубы , Cluck и Puff .

1997 г.

Брей ( осел )

Брей был выпущен как дополнение к переизданию всех предыдущих историй из оригинального набора, которые были напечатаны с новыми иллюстрациями для сопровождения телесериала.

Ранние источники

В отличие от Гао , Тимбукту не упоминается ранними арабскими географами, такими как аль-Бакри и аль-Идриси . Первое упоминание принадлежит марокканскому путешественнику Ибн Баттуте, который посетил и Тимбукту, и Кабару в 1353 году, возвращаясь из столицы империи Мали . Тимбукту все еще был относительно неважным, и Баттута быстро перешел к Гао. В то время и Тимбукту, и Гао входили в состав Малийской империи. Полтора века спустя, примерно в 1510 году, Лев Африканский посетил Тимбукту. Он дал описание города в своем Descrittione dell’Africa, опубликованном в 1550 году. Итальянский оригинал был переведен на ряд других языков, и книга стала широко известна в Европе.

Самыми ранними из сохранившихся местных документов являются хроники 17-го века, « Тарих аль-Судан» ас-Сади и « Тарих аль-фатташ» Ибн аль-Мухтара . Они предоставляют информацию о городе во времена империи Сонгай и вторжения марокканских войск в 1591 году. Авторы, как правило, не признают свои источники, но отчеты, вероятно, основаны на устных традициях и более ранних письменных записях, которые не сохранились. Аль-Сади и Ибн аль-Мухтар были членами ученого класса, и их хроники отражают интересы этой группы. Хроники содержат биографии имамов и судей, но содержат относительно мало информации о социальной и экономической истории города.

В Тарих аль-fattash заканчивается в около 1600 , а Тарих аль-Судан продолжает 1655. Информация после этой даты обеспечивается Tadhkirat аль-Nisyan (напоминание Очевидные), анонимный биографического словаря правителей Марокко Тимбукту письменного примерно в 1750 году. Он не содержит деталей, предоставленных более ранним Тарих аль-Судан . Краткая хроника, написанная Мавлай аль-Касимом, подробно описывает пашалик второй половины 18 века. По XIX веку существует множество местных источников, но информация очень разрозненная.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector